《老子》第一章
道(dào) 可(kě) 道(dào) , 非(fēi) 常(chánɡ) 道(dào) 。 名(mínɡ) 可(kě) 名(mínɡ) , 非(fēi) 常(chánɡ) 名(mínɡ) 。
无(wú) 名(mínɡ) 天(tiān) 地(dì) 之(zhī) 始(shǐ) ; 有(yǒu) 名(mínɡ) 万(wàn) 物(wù) 之(zhī) 母(mǔ) 。
故(ɡù) 常(chánɡ) 无(wú) , 欲(yù) 以(yǐ) 观(ɡuān) 其(qí) 妙(miào) ; 常(chánɡ) 有(yǒu) , 欲(yù) 以(yǐ) 观(ɡuān) 其(qí) 徼(jiǎo) 。
此(cǐ) 两(liǎnɡ) 者(zhě) , 同(tónɡ) 出(chū) 而(ér) 异(yì) 名(mínɡ) , 同(tónɡ) 谓(wèi) 之(zhī) 玄(xuán) 。 玄(xuán) 之(zhī) 又(yòu) 玄(xuán) , 众(zhònɡ) 妙(miào) 之(zhī) 门(mén) 。
【解释】 道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。所以常从“无”中,去观察道的奥妙。常从“有”中,去观察道的运行。这两者是同一个来源,只是名称不同。都可说是含义深远。深远再深远,就是一切奥妙的总门。
《老子》第二章
天(tiān) 下(xià) 皆(jiē) 知(zhī) 美(měi) 之(zhī) 为(wéi) 美(měi) , 斯(sī) 恶(è) 已(yǐ) 。 皆(jiē) 知(zhī) 善(shàn) 之(zhī) 为(wéi) 善(shàn) , 斯(sī) 不(bú) 善(shàn) 已(yǐ) 。
有(yǒu) 无(wú) 相(xiānɡ) 生(shēnɡ) , 难(nán) 易(yì) 相(xiānɡ) 成(chénɡ) , 长(chánɡ) 短(duǎn) 相(xiānɡ) 形(xínɡ) , 高(ɡāo) 下(xià) 相(xiānɡ) 盈(yínɡ) , 音(yīn) 声(shēnɡ) 相(xiānɡ) 和(hé) , 前(qián) 后(hòu) 相(xiānɡ) 随(suí) 。 恒(hénɡ) 也(yě) 。
是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 处(chù) 无(wú) 为(wéi) 之(zhī) 事(shì) , 行(xínɡ) 不(bù) 言(yán) 之(zhī) 教(jiào) ; 万(wàn) 物(wù) 作(zuò) 而(ér) 弗(fú) 始(shǐ) , 生(shēnɡ) 而(ér) 弗(fú) 有(yǒu) , 为(wéi) 而(ér) 弗(fú) 恃(shì) , 功(ɡōnɡ) 成(chénɡ) 而(ér) 不(bù) 居(jū) 。 夫(fū) 唯(wéi) 弗(fú) 居(jū) , 是(shì) 以(yǐ) 不(bù) 去(qù) 。
【解释】 天下都知道美的就是美的, 就是因为有丑的了。都知道善的就是善的,就是因为有恶的了。所以,有和无互助产生,难和易互相形成,长和短互相包容,高和下互相包容,音和声互助谐和,前和后互助跟从。因此,圣人以无为处理事务,实行无言的教导,万物自己发生变化而不为它开头。生长了万物,而不据为己有,抚育了万物而不自恃己能,成功了而不居功。正是因为不居功,所以功绩不会失去。
《老子》第三章
不(bù) 尚(shànɡ) 贤(xián) , 使(shǐ) 民(mín) 不(bú) 争(zhēnɡ) ; 不(bù) 贵(ɡuì) 难(nán) 得(dé) 之(zhī) 货(huò) , 使(shǐ) 民(mín) 不(bù) 为(wéi) 盗(dào) ; 不(bú) 见(jiàn) 可(kě) 欲(yù) , 使(shǐ) 民(mín) 心(xīn) 不(bù) 乱(luàn) 。
是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 之(zhī) 治(zhì) , 虚(xū) 其(qí) 心(xīn) , 实(shí) 其(qí) 腹(fù) , 弱(ruò) 其(qí) 志(zhì) , 强(qiánɡ) 其(qí) 骨(ɡǔ) 。 常(chánɡ) 使(shǐ) 民(mín) 无(wú) 知(zhī) 无(wú) 欲(yù) 。 使(shǐ) 夫(fū) 智(zhì) 者(zhě) 不(bù) 敢(ɡǎn) 为(wéi) 也(yě) 。 为(wéi) 无(wú) 为(wéi) , 则(zé) 无(wú) 不(bù) 治(zhì) 。
【解释】 不推崇有才能的人,免得人民竞争,不珍视难得的货物,不让看到人民去当盗贼。不让看到可以引起贪欲的事物,使民心不被扰乱。因此圣人治理天下,使天下人心里空空的,吃得饱饱的,没有争强逞能的志向,身体棒棒的,经常使人民没有心智和欲望使那些有心智的人也不敢妄为。用无为的原则办事,就没有办不成的事。
《老子》第四章
道(dào) 冲(chōnɡ) , 而(ér) 用(yònɡ) 之(zhī) 或(huò) 不(bù) 盈(yínɡ) 。 渊(yuān) 兮(xī) , 似(sì) 万(wàn) 物(wù) 之(zhī) 宗(zōnɡ) ; 湛(zhàn) 兮(xī) , 似(sì) 或(huò) 存(cún) 。 吾(wú) 不(bù) 知(zhī) 谁(shuí) 之(zhī) 子(zǐ) , 象(xiànɡ) 帝(dì) 之(zhī) 先(xiān) 。
【解释】 道是空虚的,而作用却是没有穷尽的。深远的很呐,好象是万物的宗主。挫灭锐气,解脱纠纷,涵蓄光亮,混同垢尘。幽隐的很呐,似亡而实存。我不知道它是从哪里产生的,有天帝之前就有它。
《老子》第五章
天(tiān) 地(dì) 不(bù) 仁(rén) , 以(yǐ) 万(wàn) 物(wù) 为(wéi) 刍(chú) 狗(ɡǒu) ; 圣(shènɡ) 人(rén) 不(bù) 仁(rén) , 以(yǐ) 百(bǎi) 姓(xìnɡ) 为(wéi) 刍(chú) 狗(ɡǒu) 。
天(tiān) 地(dì) 之(zhī) 间(jiān) , 其(qí) 犹(yóu) 橐(tuó) 龠(yuè) 乎(hū) ? 虚(xū) 而(ér) 不(bù) 屈(qū) , 动(dònɡ) 而(ér) 愈(yù) 出(chū) 。
多(duō) 言(yán) 数(shù) 穷(qiónɡ) , 不(bù) 如(rú) 守(shǒu) 中(zhōnɡ) 。
【解释】 天地无所谓仁慈,任凭万物自生自灭;圣人无所谓仁慈,任凭百姓自生自灭。天地之间不正象个风箱吗?虽然空虚,但不短缺,越拉动它风量越多。说的多了就行不通了,还不如保持适中的态度。
《老子》第六章
谷(ɡǔ) 神(shén) 不(bù) 死(sǐ) , 是(shì) 谓(wèi) 玄(xuán) 牝(pìn) 。 玄(xuán) 牝(pìn) 之(zhī) 门(mén) , 是(shì) 谓(wèi) 天(tiān) 地(dì) 根(ɡēn) 。 绵(mián) 绵(mián) 若(ruò) 存(cún) , 用(yònɡ) 之(zhī) 不(bù) 勤(qín) 。
【解释】 空虚是永恒存在的,这叫做深奥的母性。深奥的母性。是天地的根源。它连绵不断地存在着,其作用无穷无尽。
《老子》第七章
天(tiān) 长(chánɡ) 地(dì) 久(jiǔ) 。 天(tiān) 地(dì) 所(suǒ) 以(yǐ) 能(nénɡ) 长(chánɡ) 且(qiě) 久(jiǔ) 者(zhě) , 以(yǐ) 其(qí) 不(bù) 自(zì) 生(shēnɡ) , 故(ɡù) 能(nénɡ) 长(chánɡ) 生(shēnɡ) 。
是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 后(hòu) 其(qí) 身(shēn) 而(ér) 身(shēn) 先(xiān) ; 外(wài) 其(qí) 身(shēn) 而(ér) 身(shēn) 存(cún) 。 非(fēi) 以(yǐ) 其(qí) 无(wú) 私(sī) 邪(xié) ? 故(ɡù) 能(nénɡ) 成(chénɡ) 其(qí) 私(sī) 。
【解释】 天长地久。天长地久所以能够长期存在,因为它生存不是为自己,所以能够长久生存。因此圣人把自己放在后面,反而站在前面,把自己置之度外反而得到保全。这不正是它不自私吗?所以能达到自私的目的。
《老子》第八章
上(shànɡ) 善(shàn) 若(ruò) 水(shuǐ) 。 水(shuǐ) 善(shàn) 利(lì) 万(wàn) 物(wù) 而(ér) 不(bú) 争(zhēnɡ) , 处(chù) 众(zhònɡ) 人(rén) 之(zhī) 所(suǒ) 恶(è) , 故(ɡù) 几(jǐ) 于(yú) 道(dào) 。
居(jū) 善(shàn) 地(dì) , 心(xīn) 善(shàn) 渊(yuān) , 与(yǔ) 善(shàn) 仁(rén) , 言(yán) 善(shàn) 信(xìn) , 政(zhènɡ) 善(shàn) 治(zhì) , 事(shì) 善(shàn) 能(nénɡ) , 动(dònɡ) 善(shàn) 时(shí) 。 夫(fū) 唯(wéi) 不(bú) 争(zhēnɡ) , 故(ɡù) 无(wú) 尤(yóu) 。
【解释】 最上等的善要象水一样。水善于滋润万物而不与之争夺,停留在众人讨厌的低洼低方,所以最接近道。居住在善于选择地方,存心善于保持深沉,交友善于真诚相爱,说话善于遵守信用,为政善于有条有理,办事善于发挥能力,行动善于掌握时机。正因为他与事无争,所以才不会招惹怨恨。
《老子》第九章
持(chí) 而(ér) 盈(yínɡ) 之(zhī) , 不(bù) 如(rú) 其(qí) 已(yǐ) ; 揣(chuāi) 而(ér) 锐(ruì) 之(zhī) , 不(bù) 可(kě) 长(chánɡ) 保(bǎo) 。
金(jīn) 玉(yù) 满(mǎn) 堂(tánɡ) , 莫(mò) 之(zhī) 能(nénɡ) 守(shǒu) ; 富(fù) 贵(ɡuì) 而(ér) 骄(jiāo) , 自(zì) 遗(yí) 其(qí) 咎(jiù) 。 功(ɡōnɡ) 遂(suì) 身(shēn) 退(tuì) , 天(tiān) 之(zhī) 道(dào) 也(yě) 。
【解释】 端的满满的,不如适可而止。磨的尖尖的,锐利难保长久。金玉满堂,不可能长期守住。因富贵而产生骄傲,就会给自己带来灾害。成功了就急流勇退,这才合乎自然的道理。
《老子》第十章
载(zǎi) 营(yínɡ) 魄(pò) 抱(bào) 一(yī) , 能(nénɡ) 无(wú) 离(lí) 乎(hū) ? 专(zhuān) 气(qì) 致(zhì) 柔(róu) , 能(nénɡ) 如(rú) 婴(yīnɡ) 儿(ér) 乎(hū) ? 涤(dí) 除(chú) 玄(xuán) 鉴(jiàn) , 能(nénɡ) 如(rú) 疵(cī) 乎(hū) ? 爱(ài) 国(ɡuó) 治(zhì) 民(mín) , 能(nénɡ) 无(wú) 为(wéi) 乎(hū) ? 天(tiān) 门(mén) 开(kāi) 阖(hé) , 能(nénɡ) 为(wéi) 雌(cí) 乎(hū) ? 明(mínɡ) 白(bái) 四(sì) 达(dá) , 能(nénɡ) 无(wú) 知(zhī) 乎(hū) ?
【解释】 精神与形体合一,能不分离吗?聚集精气达到柔顺,能象婴儿吗?洗清杂念,深入内省,能没有缺点吗?爱民治国,能不耍小聪明吗?五官与外界接触,能甘于示弱吗?什么都明白,能不妄为吗?生长万物养育万物,生长万物而不据为己有,养育万物而自己无所仗恃,统领万物而不自居为,主宰,这就是最深远的德。
《老子》第十一章
三(sān) 十(shí) 辐(fú) , 共(ɡònɡ) 一(yī) 毂(ɡǔ) , 当(dānɡ) 其(qí) 无(wú) , 有(yǒu) 车(chē) 之(zhī) 用(yònɡ) 。
埏(shān) 埴(zhí) 以(yǐ) 为(wéi) 器(qì) , 当(dānɡ) 其(qí) 无(wú) , 有(yǒu) 器(qì) 之(zhī) 用(yònɡ) 。
凿(záo) 户(hù) 牖(yǒu) 以(yǐ) 为(wéi) 室(shì) , 当(dānɡ) 其(qí) 无(wú) , 有(yǒu) 室(shì) 之(zhī) 用(yònɡ) 。
故(ɡù) 有(yǒu) 之(zhī) 以(yǐ) 为(wéi) 利(lì) , 无(wú) 之(zhī) 以(yǐ) 为(wéi) 用(yònɡ) 。
【解释】 三十根条幅集中在车毂的周围,车毂中间有了穿轴的空洞(无),才有车的作用。揉抟粘土作器具,当器具中有空虚的地方才有器具的作用。开凿门窗建造房屋,当房屋中有空虚的地方才有房屋的作用。所以“有”只提供条件,“无”(空虚)才起到作用。
《老子》第十二章
五(wǔ) 色(sè) 令(lìnɡ) 人(rén) 目(mù) 盲(mánɡ) ; 五(wǔ) 音(yīn) 令(lìnɡ) 人(rén) 耳(ěr) 聋(lónɡ) ; 五(wǔ) 味(wèi) 令(lìnɡ) 人(rén) 口(kǒu) 爽(shuǎnɡ) ; 驰(chí) 骋(chěnɡ) 畋(tián) 猎(liè) , 令(lìnɡ) 人(rén) 心(xīn) 发(fā) 狂(kuánɡ) ; 难(nán) 得(dé) 之(zhī) 货(huò) , 令(lìnɡ) 人(rén) 行(xínɡ) 妨(fánɡ) 。
是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 为(wéi) 腹(fù) 不(bù) 为(wéi) 目(mù) , 故(ɡù) 去(qù) 彼(bǐ) 取(qǔ) 此(cǐ) 。
【解释】 五光十色,使人眼花;过多的乐声是人耳聋;过多的美味使人口伤;纵情的起马打猎,是人心放荡发狂;保存珍贵的东西使人提心吊胆。因此圣人只为吃饱,不贪求耳目的享受,所以要抛弃那些取得这些。
《老子》第十三章
宠(chǒnɡ) 辱(rǔ) 若(ruò) 惊(jīnɡ) , 贵(ɡuì) 大(dà) 患(huàn) 若(ruò) 身(shēn) 。 何(hé) 谓(wèi) 宠(chǒnɡ) 辱(rǔ) 若(ruò) 惊(jīnɡ) ? 宠(chǒnɡ) 为(wéi) 下(xià) , 得(dé) 之(zhī) 若(ruò) 惊(jīnɡ) , 失(shī) 之(zhī) 若(ruò) 惊(jīnɡ) , 是(shì) 谓(wèi) 宠(chǒnɡ) 辱(rǔ) 若(ruò) 惊(jīnɡ) 。
何(hé) 谓(wèi) 贵(ɡuì) 大(dà) 患(huàn) 若(ruò) 身(shēn) ? 吾(wú) 所(suǒ) 以(yǐ) 有(yǒu) 大(dà) 患(huàn) 者(zhě) , 为(wéi) 吾(wú) 有(yǒu) 身(shēn) , 及(jí) 吾(wú) 无(wú) 身(shēn) , 吾(wú) 有(yǒu) 何(hé) 患(huàn) ?
故(ɡù) 贵(ɡuì) 以(yǐ) 身(shēn) 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) , 若(ruò) 可(kě) 寄(jì) 天(tiān) 下(xià) ; 爱(ài) 以(yǐ) 身(shēn) 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) , 若(ruò) 可(kě) 托(tuō) 天(tiān) 下(xià) 。
【解释】 受到宠爱或污辱都感到惊恐,重视身体就象重视大的祸患。为什么说受到宠爱或污辱都感到惊恐呢?受宠本来就是卑下的,得到它当然惊恐,失去它也感到惊恐,这就叫做宠辱若惊。什么叫做重视己身就象重视大的祸患?我之所以会有大的祸患,是因为我有个身体,如果我没有这个身体,我还有什么祸患呢?所以能够以贵己身的态度去对待天下,才可以把天下交付给他;能够以爱己身的态度去对待天下,才可以把天下委托给他。
《老子》第十四章
视(shì) 之(zhī) 不(bú) 见(jiàn) , 名(mínɡ) 曰(yuē) 夷(yí) ; 听(tīnɡ) 之(zhī) 不(bù) 闻(wén) , 名(mínɡ) 曰(yuē) 希(xī) ; 搏(bó) 之(zhī) 不(bù) 得(dé) , 名(mínɡ) 曰(yuē) 微(wēi) 。 此(cǐ) 三(sān) 者(zhě) 不(bù) 可(kě) 致(zhì) 诘(jié) , 故(ɡù) 混(hùn) 而(ér) 为(wéi) 一(yī) 。 其(qí) 上(shànɡ) 不(bù) 皎(jiǎo) , 其(qí) 下(xià) 不(bù) 昧(mèi) 。 绳(shénɡ) 绳(shénɡ) 兮(xī) 不(bù) 可(kě) 名(mínɡ) , 复(fù) 归(ɡuī) 于(yú) 物(wù) 。 是(shì) 谓(wèi) 无(wú) 状(zhuànɡ) 之(zhī) 状(zhuànɡ) , 无(wú) 物(wù) 之(zhī) 象(xiànɡ) , 是(shì) 谓(wèi) 惚(hū) 恍(huǎnɡ) 。 迎(yínɡ) 之(zhī) 不(bú) 见(jiàn) 其(qí) 首(shǒu) , 随(suí) 之(zhī) 不(bú) 见(jiàn) 其(qí) 后(hòu) 。
执(zhí) 古(ɡǔ) 之(zhī) 道(dào) , 以(yǐ) 御(yù) 今(jīn) 之(zhī) 有(yǒu) 。 能(nénɡ) 知(zhī) 古(ɡǔ) 始(shǐ) , 是(shì) 谓(wèi) 道(dào) 纪(jì) 。
【解释】 看它看不见,叫做“夷”,听它听不到,叫做“希”,摸它摸不着,叫做“微”,这三种现象,无法追究。因为它们是混为一体的。它上面并不光亮,下面也不阴暗,它连绵不绝,难以形容,复回归于没有物体的状态。这叫做没有形状的形状,没有物形的形象,就叫做“恍惚”。迎着它看不见它的头,跟着它看不见它的尾,拿着古时的道理来驾御今天的事物,能认识古时的道理,才可以说认识道的规律。
《老子》第十五章
古(ɡǔ) 之(zhī) 善(shàn) 为(wéi) 道(dào) 者(zhě) , 微(wēi) 妙(miào) 玄(xuán) 通(tōnɡ) , 深(shēn) 不(bù) 可(kě) 识(shí) 。 夫(fū) 唯(wéi) 不(bù) 可(kě) 识(shí) , 故(ɡù) 强(qiánɡ) 为(wéi) 之(zhī) 容(rónɡ) : 豫(yù) 兮(xī) , 若(ruò) 冬(dōnɡ) 涉(shè) 川(chuān) ; 犹(yóu) 兮(xī) , 若(ruò) 畏(wèi) 四(sì) 邻(lín) ; 俨(yǎn) 兮(xī) , 其(qí) 若(ruò) 客(kè) ; 涣(huàn) 兮(xī) , 其(qí) 若(ruò) 凌(línɡ) 释(shì) ; 敦(dūn) 兮(xī) , 其(qí) 若(ruò) 朴(pǔ) ; 旷(kuànɡ) 兮(xī) , 其(qí) 若(ruò) 谷(ɡǔ) ; 混(hùn) 兮(xī) , 其(qí) 若(ruò) 浊(zhuó) ; 澹(dàn) 兮(xī) , 其(qí) 若(ruò) 海(hǎi) ; 浑(hún) 兮(xī) , 若(ruò) 无(wú) 止(zhǐ) 。 孰(shú) 能(nénɡ) 浊(zhuó) 以(yǐ) 静(jìnɡ) 之(zhī) 徐(xú) 清(qīnɡ) ? 孰(shú) 能(nénɡ) 安(ān) 以(yǐ) 动(dònɡ) 之(zhī) 徐(xú) 生(shēnɡ) ? 保(bǎo) 此(cǐ) 道(dào) 者(zhě) , 不(bù) 欲(yù) 盈(yínɡ) 。 夫(fū) 唯(wéi) 不(bù) 盈(yínɡ) , 故(ɡù) 能(nénɡ) 蔽(bì) 而(ér) 新(xīn) 成(chénɡ) 。
【解释】 古时善于为士的人,细微深远而通达,深远得难以认识。正因为难以认识,只能勉强加以形容:谨慎啊,象冬天趟水过河,警惕啊,象害怕四邻围攻,恭敬啊,象当客人,和蔼啊,象冰将融化,朴质啊,象为雕琢的素材,空旷啊,象深山幽谷,浑厚啊,象江河的浑水,谁能使浑水不浑?安静下来就会慢慢澄清。谁能长久保持安定?变动起来就会慢慢打破安定,保持此道的人不会自满。正因为不自满,所以能去旧换新。
《老子》第十六章
致(zhì) 虚(xū) 极(jí) , 守(shǒu) 静(jìnɡ) 笃(dǔ) 。 万(wàn) 物(wù) 并(bìnɡ) 作(zuò) , 吾(wú) 以(yǐ) 观(ɡuān) 复(fù) 。 夫(fū) 物(wù) 芸(yún) 芸(yún) , 各(ɡè) 复(fù) 归(ɡuī) 其(qí) 根(ɡēn) 。 归(ɡuī) 根(ɡēn) 曰(yuē) 静(jìnɡ) , 静(jìnɡ) 曰(yuē) 复(fù) 命(mìnɡ) 。 复(fù) 命(mìnɡ) 曰(yuē) 常(chánɡ) , 知(zhī) 常(chánɡ) 曰(yuē) 明(mínɡ) 。 不(bù) 知(zhī) 常(chánɡ) , 妄(wànɡ) 作(zuò) 凶(xiōnɡ) 。 知(zhī) 常(chánɡ) 容(rónɡ) , 容(rónɡ) 乃(nǎi) 公(ɡōnɡ) , 公(ɡōnɡ) 乃(nǎi) 全(quán) , 全(quán) 乃(nǎi) 天(tiān) , 天(tiān) 乃(nǎi) 道(dào) , 道(dào) 乃(nǎi) 久(jiǔ) , 没(méi) 身(shēn) 不(bù) 殆(dài) 。
【解释】 尽量使心灵空虚到极点,坚守清净。万物都在生长发展,我看到了往复循环的道理。万物尽管变化纷纷,最后都各自回到他的根本。返回根本叫做静,也叫使命。使命叫做常,认识了常叫做明。不认识常,而轻举妄动,必定有凶险。认识了常才能宽容, 能宽容才能大公,能大公才能天下归从,天下归从才能符合自然。符合自然才能符合道,符合道才能长久,终身不遇危险。
《老子》第十七章
太(tài) 上(shànɡ) , 不(bù) 知(zhī) 有(yǒu) 之(zhī) ; 其(qí) 次(cì) , 亲(qīn) 而(ér) 誉(yù) 之(zhī) ; 其(qí) 次(cì) , 畏(wèi) 之(zhī) ; 其(qí) 次(cì) , 侮(wǔ) 之(zhī) 。 信(xìn) 不(bù) 足(zú) 焉(yān) , 有(yǒu) 不(bù) 信(xìn) 焉(yān) 。
悠(yōu) 兮(xī) 其(qí) 贵(ɡuì) 言(yán) 。 功(ɡōnɡ) 成(chénɡ) 事(shì) 遂(suì) , 百(bǎi) 姓(xìnɡ) 皆(jiē) 谓(wèi) : “ 我(wǒ) 自(zì) 然(rán) ” 。
【解释】 最好的统治者,人们仅仅知道有他,次一等的人们亲近他赞美他,再次一等的,人们害怕他,最次的,人们看不起他,统治者不值得信任,人们自然就不相信他!最好的统治者是多么悠闲啊,他不轻易发号施令,事情办成功了,老百姓都说我们本来就是这个样的。
《老子》第十八章
大(dà) 道(dào) 废(fèi) , 有(yǒu) 仁(rén) 义(yì) ; 智(zhì) 慧(huì) 出(chū) , 有(yǒu) 大(dà) 伪(wěi) ; 六(liù) 亲(qīn) 不(bù) 和(hé) , 有(yǒu) 孝(xiào) 慈(cí) ; 国(ɡuó) 家(jiā) 昏(hūn) 乱(luàn) , 有(yǒu) 忠(zhōnɡ) 臣(chén) 。
【解释】 大道被废弃了,才显示出仁义。聪明智慧出现了,才有狡诈虚伪。家庭不和睦了,才看得出孝慈。国家昏乱了,才出现忠臣。
《老子》第十九章
绝(jué) 圣(shènɡ) 弃(qì) 智(zhì) , 民(mín) 利(lì) 百(bǎi) 倍(bèi) ; 绝(jué) 仁(rén) 弃(qì) 义(yì) , 民(mín) 复(fù) 孝(xiào) 慈(cí) ; 绝(jué) 巧(qiǎo) 弃(qì) 利(lì) , 盗(dào) 贼(zéi) 无(wú) 有(yǒu) 。 此(cǐ) 三(sān) 者(zhě) 以(yǐ) 为(wéi) 文(wén) , 不(bù) 足(zú) 。 故(ɡù) 令(lìnɡ) 有(yǒu) 所(suǒ) 属(shǔ) : 见(jiàn) 素(sù) 抱(bào) 朴(pǔ) , 少(shǎo) 思(sī) 寡(ɡuǎ) 欲(yù) , 绝(jué) 学(xué) 无(wú) 忧(yōu) 。
【解释】 抛弃了聪明和智慧人民可以得到百倍的利益;抛弃了仁和义,人民才 能恢复孝慈的天性;抛弃了巧和利,盗贼就能自然消灭。这三条作为法则是不够的,所以要使人们的认识有所从属:保持朴素,减少私欲。
《老子》第二十章
唯(wéi) 之(zhī) 与(yǔ) 阿(ā) , 相(xiānɡ) 去(qù) 几(jǐ) 何(hé) ? 美(měi) 之(zhī) 与(yǔ) 恶(è) , 相(xiānɡ) 去(qù) 若(ruò) 何(hé) ? 人(rén) 之(zhī) 所(suǒ) 畏(wèi) , 不(bù) 可(kě) 不(bù) 畏(wèi) 。 荒(huānɡ) 兮(xī) , 其(qí) 未(wèi) 央(yānɡ) 哉(zāi) ! 众(zhònɡ) 人(rén) 熙(xī) 熙(xī) , 如(rú) 享(xiǎnɡ) 太(tài) 牢(láo) , 如(rú) 春(chūn) 登(dēnɡ) 台(tái) 。 我(wǒ) 独(dú) 泊(bó) 兮(xī) , 其(qí) 未(wèi) 兆(zhào) ; 沌(dùn) 沌(dùn) 兮(xī) , 如(rú) 婴(yīnɡ) 儿(ér) 之(zhī) 未(wèi) 孩(hái) ; 累(léi) 累(léi) 兮(xī) , 若(ruò) 无(wú) 所(suǒ) 归(ɡuī) 。 众(zhònɡ) 人(rén) 皆(jiē) 有(yǒu) 馀(yú) , 而(ér) 我(wǒ) 独(dú) 若(ruò) 遗(yí) 。 我(wǒ) 愚(yú) 人(rén) 之(zhī) 心(xīn) 也(yě) 哉(zāi) ! 俗(sú) 人(rén) 昭(zhāo) 昭(zhāo) , 我(wǒ) 独(dú) 昏(hūn) 昏(hūn) 。 俗(sú) 人(rén) 察(chá) 察(chá) , 我(wǒ) 独(dú) 闷(mèn) 闷(mèn) 。 众(zhònɡ) 人(rén) 皆(jiē) 有(yǒu) 以(yǐ) , 而(ér) 我(wǒ) 独(dú) 顽(wán) 且(qiě) 鄙(bǐ) 。 我(wǒ) 独(dú) 异(yì) 于(yú) 人(rén) , 而(ér) 贵(ɡuì) 食(shí) 母(mǔ) 。
【解释】 抛弃学问才能免除忧患。应诺与阿斥,相差有多少?善良与丑恶,相差有多少?人们所怕的,就不能怕。自古以来就是如此啊,还没有个尽头!众人都兴高采烈,好象参加盛大的宴席,好象春天去登台眺望美景。唯独我自己淡淡的无动于衷,好象还不会发笑的婴儿。疲倦啊,象是无家可归!.众人都有余,只有我好象什么也没有,我真是愚人的心肠啊,混混沌沌啊!人们都是那么清醒,我却混混迷迷,人们是那么精明,我却什么也不知道。辽阔无边啊,象大海,无尽无休啊,象大风。.众人都有能耐, 唯独我愚笨无能。我和人们都不一样,是因为我以得了道为贵。
《老子》第二十一章
孔(kǒnɡ) 德(dé) 之(zhī) 容(rónɡ) , 惟(wéi) 道(dào) 是(shì) 从(cónɡ) 。 道(dào) 之(zhī) 为(wéi) 物(wù) , 惟(wéi) 恍(huǎnɡ) 惟(wéi) 惚(hū) 。 惚(hū) 兮(xī) 恍(huǎnɡ) 兮(xī) , 其(qí) 中(zhōnɡ) 有(yǒu) 象(xiànɡ) ; 恍(huǎnɡ) 兮(xī) 惚(hū) 兮(xī) , 其(qí) 中(zhōnɡ) 有(yǒu) 物(wù) 。 窈(yǎo) 兮(xī) 冥(mínɡ) 兮(xī) , 其(qí) 中(zhōnɡ) 有(yǒu) 精(jīnɡ) ; 其(qí) 精(jīnɡ) 甚(shèn) 真(zhēn) , 其(qí) 中(zhōnɡ) 有(yǒu) 信(xìn) 。 自(zì) 今(jīn) 及(jí) 古(ɡǔ) , 其(qí) 名(mínɡ) 不(bù) 去(qù) , 以(yǐ) 阅(yuè) 众(zhònɡ) 甫(fǔ) 。 吾(wú) 何(hé) 以(yǐ) 知(zhī) 众(zhònɡ) 甫(fǔ) 之(zhī) 状(zhuànɡ) 哉(zāi) ? 以(yǐ) 此(cǐ) 。
【解释】 大德的形态,与道一致。道这个东西,是恍恍惚惚的没有固定的形体。惚啊恍啊,惚恍之中却有形象;恍啊惚啊,恍惚之中却有实物;深啊远啊, 深远之中却有精气,这种精气是真实可信的。从古到今,它的名字不能废去,根据它才能认是万物的开始。我怎么会知道万物的开始的情况呢?原因就在于此。
《老子》第二十二章
曲(qǔ) 则(zé) 全(quán) , 枉(wǎnɡ) 则(zé) 直(zhí) , 洼(wā) 则(zé) 盈(yínɡ) , 敝(bì) 则(zé) 新(xīn) , 少(shǎo) 则(zé) 多(duō) , 多(duō) 则(zé) 惑(huò) 。 是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 抱(bào) 一(yī) 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 式(shì) 。 不(bù) 自(zì) 见(jiàn) , 故(ɡù) 明(mínɡ) ; 不(bù) 自(zì) 是(shì) , 故(ɡù) 彰(zhānɡ) ; 不(bù) 自(zì) 伐(fá) , 故(ɡù) 有(yǒu) 功(ɡōnɡ) ; 不(bù) 自(zì) 矜(jīn) , 故(ɡù) 长(chánɡ) 。 夫(fū) 唯(wéi) 不(bú) 争(zhēnɡ) , 故(ɡù) 天(tiān) 下(xià) 莫(mò) 能(nénɡ) 与(yǔ) 之(zhī) 争(zhēnɡ) 。 古(ɡǔ) 之(zhī) 所(suǒ) 谓(wèi) “ 曲(qǔ) 则(zé) 全(quán) ” 者(zhě) , 岂(qǐ) 虚(xū) 言(yán) 哉(zāi) ! 诚(chénɡ) 全(quán) 而(ér) 归(ɡuī) 之(zhī) 。
【解释】 委屈才能保全,弯曲才能伸直,低洼才能充盈,破旧才能生新, 少取才有收获,多取反而迷惑。因此圣人用这一原则作为天下事理和模式。不固执己见,才能看的分明;不自以为是,才能是非昭彰;不自我夸 耀才显得有功, 不自高自大才能保持长久;正因为不与人争,所以天下就没有人能争得过他。古时所说的委屈才能保全等话,怎么能是空话呢!真正能全部得到它。
《老子》第二十三章
希(xī) 言(yán) 自(zì) 然(rán) 。 故(ɡù) 飘(piāo) 风(fēnɡ) 不(bù) 终(zhōnɡ) 朝(cháo) , 骤(zhòu) 雨(yǔ) 不(bù) 终(zhōnɡ) 日(rì) 。 孰(shú) 为(wèi) 此(cǐ) 者(zhě) ? 天(tiān) 地(dì) 。 天(tiān) 地(dì) 尚(shànɡ) 不(bù) 能(nénɡ) 久(jiǔ) , 而(ér) 况(kuànɡ) 于(yú) 人(rén) 乎(hū) ? 故(ɡù) 从(cónɡ) 事(shì) 于(yú) 道(dào) 者(zhě) , 同(tónɡ) 于(yú) 道(dào) ; 德(dé) 者(zhě) , 同(tónɡ) 于(yú) 德(dé) ; 失(shī) 者(zhě) , 同(tónɡ) 于(yú) 失(shī) 。 同(tónɡ) 于(yú) 道(dào) 者(zhě) , 道(dào) 亦(yì) 乐(lè) 得(dé) 之(zhī) ; 同(tónɡ) 于(yú) 德(dé) 者(zhě) , 德(dé) 亦(yì) 乐(lè) 得(dé) 之(zhī) ; 同(tónɡ) 于(yú) 失(shī) 者(zhě) , 失(shī) 亦(yì) 乐(lè) 得(dé) 之(zhī) 。 信(xìn) 不(bù) 足(zú) 焉(yān) , 有(yǒu) 不(bù) 信(xìn) 焉(yān) 。
【解释】 少说话是合乎自然法则的。所以,狂风刮不到一个早晨,暴雨下不到一整天,是谁使它这样的?是天地。天地(的狂风暴雨)尚且不能持久,何况于人呢?所以凡是从事于道的人:求道的就与道相同。求德的就与德相同,求失的就与失相同。与道相同的人,道也乐意得到他;与德相同的人,德也乐意得到他;与失相同的人,失也乐意得到他。不值得信任的, 当然就有不相信的事情发生!
《老子》第二十四章
企(qǐ) 者(zhě) 不(bù) 立(lì) ; 跨(kuà) 者(zhě) 不(bù) 行(xínɡ) ; 自(zì) 见(jiàn) 者(zhě) 不(bù) 明(mínɡ) ; 自(zì) 是(shì) 者(zhě) 不(bù) 彰(zhānɡ) ; 自(zì) 伐(fá) 者(zhě) 无(wú) 功(ɡōnɡ) ; 自(zì) 矜(jīn) 者(zhě) 不(bù) 长(chánɡ) 。 其(qí) 在(zài) 道(dào) 也(yě) , 曰(yuē) : 馀(yú) 食(shí) 赘(zhuì) 形(xínɡ) 。 物(wù) 或(huò) 恶(è) 之(zhī) , 故(ɡù) 有(yǒu) 道(dào) 者(zhě) 不(bù) 处(chù) 。
【解释】 掂起脚跟是站不稳当的;故意跨大步是走不远的;固执己见的是看不分明的;自以为是的是看不清是非的;自我炫耀的是显不出功劳的;自高自大的是不能长久的。从道的观点来看,应当说是剩饭赘瘤。谁都厌恶它, 所以有道的人不这样做。
《老子》第二十五章
有(yǒu) 物(wù) 混(hùn) 成(chénɡ) , 先(xiān) 天(tiān) 地(dì) 生(shēnɡ) 。 寂(jì) 兮(xī) 寥(liáo) 兮(xī) , 独(dú) 立(lì) 而(ér) 不(bù) 改(ɡǎi) , 周(zhōu) 行(xínɡ) 而(ér) 不(bù) 殆(dài) , 可(kě) 以(yǐ) 为(wéi) 天(tiān) 地(dì) 母(mǔ) 。 吾(wú) 不(bù) 知(zhī) 其(qí) 名(mínɡ) , 强(qiánɡ) 字(zì) 之(zhī) 曰(yuē) 道(dào) , 强(qiánɡ) 为(wéi) 之(zhī) 名(mínɡ) 曰(yuē) 大(dà) 。 大(dà) 曰(yuē) 逝(shì) , 逝(shì) 曰(yuē) 远(yuǎn) , 远(yuǎn) 曰(yuē) 反(fǎn) 。 故(ɡù) 道(dào) 大(dà) , 天(tiān) 大(dà) , 地(dì) 大(dà) , 人(rén) 亦(yì) 大(dà) 。 域(yù) 中(zhōnɡ) 有(yǒu) 四(sì) 大(dà) , 而(ér) 人(rén) 居(jū) 其(qí) 一(yī) 焉(yān) 。
人(rén) 法(fǎ) 地(dì) , 地(dì) 法(fǎ) 天(tiān) , 天(tiān) 法(fǎ) 道(dào) , 道(dào) 法(fǎ) 自(zì) 然(rán) 。
【解释】 有一个混然一体的东西,出生在天地之前。无声啊,无形啊,不依靠外力而永远存在。不停地循环运行,它可以算做天下万物的根本。我不知到它的名字,把它叫做道,并勉强给它起个名字叫做大。大到无边叫做逝去,逝去叫做遥远,遥远可返回本原。所以道大.天大,地大,人也大。宇宙中有四大,而人是四大之一。人以大为法则,地以天为法则,天以道为法则,道以自然为法则。
《老子》第二十六章
重(zhònɡ) 为(wéi) 轻(qīnɡ) 根(ɡēn) , 静(jìnɡ) 为(wéi) 躁(zào) 君(jūn) 。 是(shì) 以(yǐ) 君(jūn) 子(zǐ) 终(zhōnɡ) 日(rì) 行(xínɡ) 不(bù) 离(lí) 辎(zī) 重(zhònɡ) 。 虽(suī) 有(yǒu) 荣(rónɡ) 观(ɡuān) , 燕(yàn) 处(chù) 超(chāo) 然(rán) 。 奈(nài) 何(hé) 万(wàn) 乘(chénɡ) 之(zhī) 主(zhǔ) , 而(ér) 以(yǐ) 身(shēn) 轻(qīnɡ) 天(tiān) 下(xià) ? 轻(qīnɡ) 则(zé) 失(shī) 根(ɡēn) , 躁(zào) 则(zé) 失(shī) 君(jūn) 。
【解释】 重是轻的根本,静是动的主宰。因此,圣人终日行走不离开辎重。虽有豪华的生活,却不沉溺在里面。为什么身为大国的君主,却轻率地对待天下的事情呢?轻率必然丧失基础,妄动必然丧失主宰。
《老子》第二十七章
善(shàn) 行(xínɡ) 无(wú) 辙(zhé) 迹(jì) , 善(shàn) 言(yán) 无(wú) 瑕(xiá) 谪(zhé) ; 善(shàn) 数(shù) 不(bú) 用(yònɡ) 筹(chóu) 策(cè) ; 善(shàn) 闭(bì) 无(wú) 关(ɡuān) 楗(jiàn) 而(ér) 不(bù) 可(kě) 开(kāi) , 善(shàn) 结(jié) 无(wú) 绳(shénɡ) 约(yuē) 而(ér) 不(bù) 可(kě) 解(jiě) 。 是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 常(chánɡ) 善(shàn) 救(jiù) 人(rén) , 故(ɡù) 无(wú) 弃(qì) 人(rén) ; 常(chánɡ) 善(shàn) 救(jiù) 物(wù) , 故(ɡù) 无(wú) 弃(qì) 物(wù) 。 是(shì) 谓(wèi) 袭(xí) 明(mínɡ) 。 故(ɡù) 善(shàn) 人(rén) 者(zhě) , 不(bú) 善(shàn) 人(rén) 之(zhī) 师(shī) ; 不(bú) 善(shàn) 人(rén) 者(zhě) , 善(shàn) 人(rén) 之(zhī) 资(zī) 。 不(bù) 贵(ɡuì) 其(qí) 师(shī) , 不(bù) 爱(ài) 其(qí) 资(zī) , 虽(suī) 智(zhì) 大(dà) 迷(mí) , 是(shì) 谓(wèi) 要(yào) 妙(miào) 。
【解释】 善于行路的,不留辙迹;善于言谈的,不留话柄;善于计算的,不留筹码;善于关闭的不用锁具却不能打开;善于捆绑的,不用绳索却不能解脱。因此,圣人总是善于救人,所以没有废弃的人;总是善于用物, 所以总是没有废弃的物;这就叫做内在的聪明。所以,善人是恶人的老师, 恶人是山热病的借鉴,不尊重他的老师,不爱护他的借鉴,虽自以为明智 而实际上很糊涂。这就是精深奥妙的道理。
《老子》第二十八章
知(zhī) 其(qí) 雄(xiónɡ) , 守(shǒu) 其(qí) 雌(cí) , 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 溪(xī) 。 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 溪(xī) , 常(chánɡ) 德(dé) 不(bù) 离(lí) , 复(fù) 归(ɡuī) 于(yú) 婴(yīnɡ) 儿(ér) 。 知(zhī) 其(qí) 白(bái) , 守(shǒu) 其(qí) 辱(rǔ) , 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 谷(ɡǔ) 。 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 谷(ɡǔ) , 常(chánɡ) 德(dé) 乃(nǎi) 足(zú) , 复(fù) 归(ɡuī) 于(yú) 朴(pǔ) 。 知(zhī) 其(qí) 白(bái) , 守(shǒu) 其(qí) 黑(hēi) , 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 式(shì) 。 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 式(shì) , 常(chánɡ) 德(dé) 不(bù) 忒(tè) , 复(fù) 归(ɡuī) 于(yú) 无(wú) 极(jí) 。 朴(pǔ) 散(sàn) 则(zé) 为(wéi) 器(qì) , 圣(shènɡ) 人(rén) 用(yònɡ) 之(zhī) , 则(zé) 为(wéi) 官(ɡuān) 长(zhǎnɡ) , 故(ɡù) 大(dà) 智(zhì) 不(bù) 割(ɡē) 。
【解释】 知道什么是雄强,却安守柔弱,甘作天下的沟溪。甘作天下的沟溪,永恒的德就不会离失,回复到初生的婴儿的状态。明知什么是明亮,却安守黑暗,甘作天下的模式。甘作天下的模式,永恒的德就不会丢失,回复到最终的真理。明知什么是荣耀,却安守卑辱,甘愿作天下的川谷。甘作天下的川谷,永恒的德才可以充足,回复的纯朴,纯朴分散就成为器具,圣人们用它们是发挥他们的长处。所以,大的器具是完整的。
《老子》第二十九章
将(jiānɡ) 欲(yù) 取(qǔ) 天(tiān) 下(xià) 而(ér) 为(wéi) 之(zhī) , 吾(wú) 见(jiàn) 其(qí) 不(bù) 得(dé) 已(yǐ) 。 天(tiān) 下(xià) 神(shén) 器(qì) , 不(bù) 可(kě) 为(wéi) 也(yě) , 不(bù) 可(kě) 执(zhí) 也(yě) 。 为(wéi) 者(zhě) 败(bài) 之(zhī) , 执(zhí) 者(zhě) 失(shī) 之(zhī) 。 是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 无(wú) 为(wéi) , 故(ɡù) 无(wú) 败(bài) ; 无(wú) 执(zhí) , 故(ɡù) 无(wú) 失(shī) 。
夫(fū) 物(wù) 或(huò) 行(xínɡ) 或(huò) 随(suí) ; 或(huò) 嘘(xū) 或(huò) 吹(chuī) ; 或(huò) 强(qiánɡ) 或(huò) 羸(léi) ; 或(huò) 载(zǎi) 或(huò) 隳(huī) 。 是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 去(qù) 甚(shèn) , 去(qù) 奢(shē) , 去(qù) 泰(tài) 。
【解释】 打算治理天下用妄为的办法,我看他是得不到什么的。天下诗歌神圣的东西,是不能妄为的。妄为的人要失败,想据为己有的要丢失。所以一切事物有前行的有后随的,有轻嘘的有急吹的,有强壮的有瘦弱的,有小挫的有全毁的。所以圣人要去掉极端的奢侈的过分的措施。
《老子》第三十章
以(yǐ) 道(dào) 佐(zuǒ) 人(rén) 主(zhǔ) 者(zhě) , 不(bù) 以(yǐ) 兵(bīnɡ) 强(qiánɡ) 天(tiān) 下(xià) 。 其(qí) 事(shì) 好(hǎo) 远(yuǎn) 。 师(shī) 之(zhī) 所(suǒ) 处(chù) , 荆(jīnɡ) 棘(jí) 生(shēnɡ) 焉(yān) 。 大(dà) 军(jūn) 之(zhī) 后(hòu) , 必(bì) 有(yǒu) 凶(xiōnɡ) 年(nián) 。 善(shàn) 有(yǒu) 果(ɡuǒ) 而(ér) 已(yǐ) , 不(bù) 以(yǐ) 取(qǔ) 强(qiánɡ) 。 果(ɡuǒ) 而(ér) 勿(wù) 矜(jīn) , 果(ɡuǒ) 而(ér) 勿(wù) 伐(fá) , 果(ɡuǒ) 而(ér) 勿(wù) 骄(jiāo) 。 果(ɡuǒ) 而(ér) 不(bù) 得(dé) 已(yǐ) , 果(ɡuǒ) 而(ér) 勿(wù) 强(qiánɡ) 。 物(wù) 壮(zhuànɡ) 则(zé) 老(lǎo) , 是(shì) 谓(wèi) 不(bù) 道(dào) , 不(bù) 道(dào) 早(zǎo) 已(yǐ) 。
【解释】 用道辅助君王的人,不用兵力在天下逞强,这事容易得到报应:军队驻过的地方,就会长满荆棘。大战之后,必定有荒年。善于用兵的只求有个 好结果就行了,不敢用兵来逞强。有好结果了,不要自高自大,有好结果了不要夸耀,有好结果了不要骄傲,有好结果了要看成是出于不得已,有好结果了不要逞强。事物壮大了就会衰老,这就叫不和乎道的原则,不和乎道的原则必然消亡。
《老子》第三十一章
夫(fū) 兵(bīnɡ) 者(zhě) , 不(bù) 祥(xiánɡ) 之(zhī) 器(qì) , 物(wù) 或(huò) 恶(è) 之(zhī) , 故(ɡù) 有(yǒu) 道(dào) 者(zhě) 不(bù) 处(chù) 。 君(jūn) 子(zǐ) 居(jū) 则(zé) 贵(ɡuì) 左(zuǒ) , 用(yònɡ) 兵(bīnɡ) 则(zé) 贵(ɡuì) 右(yòu) 。 兵(bīnɡ) 者(zhě) 不(bù) 祥(xiánɡ) 之(zhī) 器(qì) , 非(fēi) 君(jūn) 子(zǐ) 之(zhī) 器(qì) , 不(bù) 得(dé) 已(yǐ) 而(ér) 用(yònɡ) 之(zhī) , 恬(tián) 淡(dàn) 为(wéi) 上(shànɡ) 。 胜(shènɡ) 而(ér) 不(bù) 美(měi) , 而(ér) 美(měi) 之(zhī) 者(zhě) , 是(shì) 乐(lè) 杀(shā) 人(rén) 。 夫(fū) 乐(lè) 杀(shā) 人(rén) 者(zhě) , 则(zé) 不(bù) 可(kě) 得(dé) 志(zhì) 于(yú) 天(tiān) 下(xià) 矣(yǐ) 。 吉(jí) 事(shì) 尚(shànɡ) 左(zuǒ) , 凶(xiōnɡ) 事(shì) 尚(shànɡ) 右(yòu) 。 偏(piān) 将(jiānɡ) 军(jūn) 居(jū) 左(zuǒ) , 上(shànɡ) 将(jiànɡ) 军(jūn) 居(jū) 右(yòu) , 言(yán) 以(yǐ) 丧(sānɡ) 礼(lǐ) 处(chù) 之(zhī) 。 杀(shā) 人(rén) 之(zhī) 众(zhònɡ) , 以(yǐ) 悲(bēi) 哀(āi) 泣(qì) 之(zhī) , 战(zhàn) 胜(shènɡ) 以(yǐ) 丧(sānɡ) 礼(lǐ) 处(chù) 之(zhī) 。
【解释】 兵器是不吉利的东西,谁都厌恶它,所以有道的人不仰仗它。君子平时以左边为上,打仗时就以右边为上。兵器是不吉利的东西,不是君子的东西,不得已而用它,看轻一些为好。胜利了也不要看成是美事。如果看成美事,就是喜欢杀人了。喜欢杀人的人,就不可能得志于天下了。吉庆事以左边为上,凶丧事以右边为上。偏将军在左边,上将军在右边,就是说用办丧事的规矩来处理。战争杀人众多,要带者悲痛的心情参与,就是战胜了也要用办丧事的规矩来处理。
《老子》第三十二章
道(dào) 常(chánɡ) 无(wú) 名(mínɡ) 朴(pǔ) 。 虽(suī) 小(xiǎo) , 天(tiān) 下(xià) 莫(mò) 能(nénɡ) 臣(chén) 。 侯(hóu) 王(wánɡ) 若(ruò) 能(nénɡ) 守(shǒu) 之(zhī) , 万(wàn) 物(wù) 将(jiānɡ) 自(zì) 宾(bīn) 。 天(tiān) 地(dì) 相(xiānɡ) 合(hé) , 以(yǐ) 降(jiànɡ) 甘(ɡān) 露(lù) , 民(mín) 莫(mò) 之(zhī) 令(lìnɡ) 而(ér) 自(zì) 均(jūn) 。 始(shǐ) 制(zhì) 有(yǒu) 名(mínɡ) , 名(mínɡ) 亦(yì) 既(jì) 有(yǒu) , 夫(fū) 亦(yì) 将(jiānɡ) 知(zhī) 止(zhǐ) , 知(zhī) 止(zhǐ) 可(kě) 以(yǐ) 不(bù) 殆(dài) 。 譬(pì) 道(dào) 之(zhī) 在(zài) 天(tiān) 下(xià) , 犹(yóu) 川(chuān) 谷(ɡǔ) 之(zhī) 于(yú) 江(jiānɡ) 海(hǎi) 。
【解释】 道永远没有固定的名称。朴虽然小,天下没有谁能支配它。到侯王的如果能守着它,万物将会自动归从。天地之气相合,就会下雨。人们没有指使它,它却自然均匀。开始有制度就要有名称,名称既然有了,就要适可而止。知道适可而止可以避免危险。比如道为天下所归,就像江海为一切河流所归一样。
《老子》第三十三章
知(zhī) 人(rén) 者(zhě) 智(zhì) , 自(zì) 知(zhī) 者(zhě) 明(mínɡ) 。 胜(shènɡ) 人(rén) 者(zhě) 有(yǒu) 力(lì) , 自(zì) 胜(shènɡ) 者(zhě) 强(qiánɡ) 。 知(zhī) 足(zú) 者(zhě) 富(fù) 。 强(qiánɡ) 行(xínɡ) 者(zhě) 有(yǒu) 志(zhì) 。 不(bù) 失(shī) 其(qí) 所(suǒ) 者(zhě) 久(jiǔ) 。 死(sǐ) 而(ér) 不(bù) 亡(wánɡ) 者(zhě) 寿(shòu) 。
【解释】 能认识别人的叫做智,能认识自己的叫做明。能战胜别人的叫做有力,能战胜自己缺点的叫做刚强。知道满足就感觉富有,坚持力行的就是有志气,不迷失本性的就能长久,死而不被遗忘的就是长寿。
《老子》第三十四章
大(dà) 道(dào) 泛(fàn) 兮(xī) , 其(qí) 可(kě) 左(zuǒ) 右(yòu) 。 万(wàn) 物(wù) 恃(shì) 之(zhī) 以(yǐ) 生(shēnɡ) 而(ér) 不(bù) 辞(cí) , 功(ɡōnɡ) 成(chénɡ) 而(ér) 不(bù) 有(yǒu) 。 衣(yī) 养(yǎnɡ) 万(wàn) 物(wù) 而(ér) 不(bù) 为(wéi) 主(zhǔ) , 可(kě) 名(mínɡ) 于(yú) 小(xiǎo) ; 万(wàn) 物(wù) 归(ɡuī) 焉(yān) 而(ér) 不(bù) 为(wéi) 主(zhǔ) , 可(kě) 名(mínɡ) 为(wéi) 大(dà) 。 以(yǐ) 其(qí) 终(zhōnɡ) 不(bù) 自(zì) 为(wéi) 大(dà) , 故(ɡù) 能(nénɡ) 成(chénɡ) 其(qí) 大(dà) 。
【解释】 万物依靠它生存而它从不说什么,成功了它不据为己有。养育了万物而不自以为主宰,经常没有欲望,可称为渺小;万物想它归附而它不自以为主宰,可以称之为伟大。因为它到底不自以为伟大,所以才成为伟大。
《老子》第三十五章
执(zhí) 大(dà) 象(xiànɡ) , 天(tiān) 下(xià) 往(wǎnɡ) 。 往(wǎnɡ) 而(ér) 不(bù) 害(hài) , 安(ān) 平(pínɡ) 泰(tài) 。 乐(lè) 与(yǔ) 饵(ěr) , 过(ɡuò) 客(kè) 止(zhǐ) 。 道(dào) 之(zhī) 出(chū) 口(kǒu) , 淡(dàn) 乎(hū) 其(qí) 无(wú) 味(wèi) , 视(shì) 之(zhī) 不(bù) 足(zú) 见(jiàn) , 听(tīnɡ) 之(zhī) 不(bù) 足(zú) 闻(wén) , 用(yònɡ) 之(zhī) 不(bù) 足(zú) 既(jì) 。
【解释】 谁要掌握了道,天下人都要向他投靠。都来投靠也不会互相伤害,大家都和平安泰。音乐与美食,能使行人停步。道要说出来,却淡的无味。看它看不见,听它听不到,用它用不完。
《老子》第三十六章
将(jiānɡ) 欲(yù) 歙(xī) 之(zhī) , 必(bì) 故(ɡù) 张(zhānɡ) 之(zhī) ; 将(jiānɡ) 欲(yù) 弱(ruò) 之(zhī) , 必(bì) 故(ɡù) 强(qiánɡ) 之(zhī) ; 将(jiānɡ) 欲(yù) 废(fèi) 之(zhī) , 必(bì) 故(ɡù) 兴(xìnɡ) 之(zhī) ; 将(jiānɡ) 欲(yù) 取(qǔ) 之(zhī) , 必(bì) 故(ɡù) 与(yǔ) 之(zhī) 。 是(shì) 谓(wèi) 微(wēi) 明(mínɡ) 。 柔(róu) 弱(ruò) 胜(shènɡ) 刚(ɡānɡ) 强(qiánɡ) 。 鱼(yú) 不(bù) 可(kě) 脱(tuō) 于(yú) 渊(yuān) , 国(ɡuó) 之(zhī) 利(lì) 器(qì) 不(bù) 可(kě) 以(yǐ) 示(shì) 人(rén) 。
【解释】 想要收敛它,必先扩张它;想要削弱它,必先增强它;想要废弃它,必先兴盛它;想要夺取它,必先给与它。这叫做精深的预见,柔弱会战胜刚强。鱼不能离开水,国家的好武器不能拿出来给人看。
《老子》第三十七章
道(dào) 常(chánɡ) 无(wú) 为(wéi) 而(ér) 无(wú) 不(bù) 为(wéi) 。 侯(hóu) 王(wánɡ) 若(ruò) 能(nénɡ) 守(shǒu) 之(zhī) , 万(wàn) 物(wù) 将(jiānɡ) 自(zì) 化(huà) 。 化(huà) 而(ér) 欲(yù) 作(zuò) , 吾(wú) 将(jiānɡ) 镇(zhèn) 之(zhī) 以(yǐ) 无(wú) 名(mínɡ) 之(zhī) 朴(pǔ) 。 镇(zhèn) 之(zhī) 以(yǐ) 无(wú) 名(mínɡ) 之(zhī) 朴(pǔ) , 夫(fū) 将(jiānɡ) 不(bù) 欲(yù) 。 不(bù) 欲(yù) 以(yǐ) 静(jìnɡ) , 天(tiān) 下(xià) 将(jiānɡ) 自(zì) 正(zhènɡ) 。
【解释】 道是无为的而没有一件事不是它所为的。侯王如果能保持无为这一原则,万物将自动向他归化。归化后如果有欲望发作,我就用“无名之扑”来镇服他。无名之扑也就是根绝欲望。根绝欲望可以安静,天下自然就会稳定。
《老子》第三十八章
上(shànɡ) 德(dé) 不(bù) 德(dé) , 是(shì) 以(yǐ) 有(yǒu) 德(dé) ; 下(xià) 德(dé) 不(bù) 失(shī) 德(dé) , 是(shì) 以(yǐ) 无(wú) 德(dé) 。 上(shànɡ) 德(dé) 无(wú) 为(wéi) 而(ér) 无(wú) 以(yǐ) 为(wéi) ; 下(xià) 德(dé) 无(wú) 为(wéi) 而(ér) 有(yǒu) 以(yǐ) 为(wéi) 。 上(shànɡ) 仁(rén) 为(wéi) 之(zhī) 而(ér) 无(wú) 以(yǐ) 为(wéi) ; 上(shànɡ) 义(yì) 为(wéi) 之(zhī) 而(ér) 有(yǒu) 以(yǐ) 为(wéi) 。 上(shànɡ) 礼(lǐ) 为(wéi) 之(zhī) 而(ér) 莫(mò) 之(zhī) 应(yìnɡ) , 则(zé) 攘(rǎnɡ) 臂(bì) 而(ér) 扔(rēnɡ) 之(zhī) 。 故(ɡù) 失(shī) 道(dào) 而(ér) 后(hòu) 德(dé) , 失(shī) 德(dé) 而(ér) 后(hòu) 仁(rén) , 失(shī) 仁(rén) 而(ér) 后(hòu) 义(yì) , 失(shī) 义(yì) 而(ér) 后(hòu) 礼(lǐ) 。 夫(fū) 礼(lǐ) 者(zhě) , 忠(zhōnɡ) 信(xìn) 之(zhī) 薄(báo) , 而(ér) 乱(luàn) 之(zhī) 首(shǒu) 。 前(qián) 识(shí) 者(zhě) , 道(dào) 之(zhī) 华(huá) , 而(ér) 愚(yú) 之(zhī) 始(shǐ) 。 是(shì) 以(yǐ) 大(dà) 丈(zhànɡ) 夫(fu) 处(chù) 其(qí) 厚(hòu) , 不(bù) 居(jū) 其(qí) 薄(báo) ; 处(chù) 其(qí) 实(shí) , 不(bù) 居(jū) 其(qí) 华(huá) 。 故(ɡù) 去(qù) 彼(bǐ) 取(qǔ) 此(cǐ) 。
【解释】 上德不表现为有德,实际上是有德。下德自以为有德,实际上是没有德的。上德无所表现不故意表现他的德。下德有所表现并故意表现他的德。上仁有所表现,但非故意表现他的仁。上义有所表现,并故意表现他的义。上礼有所表现而得不到响应。就伸出胳膊强迫人家来响应。所以失去了道以后才有德,失去了德以后才有仁,失去了仁以后才有义,失去了义而后才有礼。礼这个东西,是忠信的不足是混乱的开始。有先见之明的人,是道的虚华是愚昧的开始。因此,大丈夫立身淳厚而不居于贫薄,存心朴实,而不在于虚华。所以要舍弃后者采取前者。
《老子》第三十九章
昔(xī) 之(zhī) 得(dé) 一(yī) 者(zhě) : 天(tiān) 得(dé) 一(yī) 以(yǐ) 清(qīnɡ) ; 地(dì) 得(dé) 一(yī) 以(yǐ) 宁(nínɡ) ; 神(shén) 得(dé) 一(yī) 以(yǐ) 灵(línɡ) ; 谷(ɡǔ) 得(dé) 一(yī) 以(yǐ) 生(shēnɡ) ; 侯(hóu) 得(dé) 一(yī) 以(yǐ) 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 正(zhènɡ) 。 其(qí) 致(zhì) 之(zhī) 也(yě) , 谓(wèi) 天(tiān) 无(wú) 以(yǐ) 清(qīnɡ) , 将(jiānɡ) 恐(kǒnɡ) 裂(liè) ; 地(dì) 无(wú) 以(yǐ) 宁(nínɡ) , 将(jiānɡ) 恐(kǒnɡ) 废(fèi) ; 神(shén) 无(wú) 以(yǐ) 灵(línɡ) , 将(jiānɡ) 恐(kǒnɡ) 歇(xiē) ; 谷(ɡǔ) 无(wú) 以(yǐ) 盈(yínɡ) , 将(jiānɡ) 恐(kǒnɡ) 竭(jié) ; 万(wàn) 物(wù) 无(wú) 以(yǐ) 生(shēnɡ) , 将(jiānɡ) 恐(kǒnɡ) 灭(miè) ; 侯(hóu) 王(wánɡ) 无(wú) 以(yǐ) 正(zhènɡ) , 将(jiānɡ) 恐(kǒnɡ) 蹶(jué) 。 故(ɡù) 贵(ɡuì) 以(yǐ) 贱(jiàn) 为(wéi) 本(běn) , 高(ɡāo) 以(yǐ) 下(xià) 为(wéi) 基(jī) 。 是(shì) 以(yǐ) 侯(hóu) 王(wánɡ) 自(zì) 称(chēnɡ) 孤(ɡū) 、 寡(ɡuǎ) 、 不(bù) 谷(ɡǔ) 。 此(cǐ) 非(fēi) 以(yǐ) 贱(jiàn) 为(wéi) 本(běn) 邪(xié) ? 非(fēi) 乎(hū) ? 故(ɡù) 致(zhì) 誉(yù) 无(wú) 誉(yù) 。 是(shì) 故(ɡù) 不(bù) 欲(yù) 琭(lù) 琭(lù) 如(rú) 玉(yù) , 珞(luò) 珞(luò) 如(rú) 石(shí) 。
【解释】 自古以来凡是得到一的:天得到一就清明,地得到一就安宁,神得到一就有灵,洼坑得到一就充盈,万物得到一就繁衍滋生,侯王得到一就能为天下的首领。他们都是从得到一才能达到的境界,天不能保持清明,恐怕要破裂;地不能保持安宁,恐怕要废弃;神不能保持灵验,恐怕就要消失;洼坑不能保持充盈,恐怕要枯竭;万物不能繁衍滋生,恐怕要灭绝;侯王不能保持高地位,恐怕要垮台。所以,贵以*为根本,高以下为基础。所以,侯王自称为“孤家”.“寡人”“不* ”。这不是以*为根本吗? 难道不是这样吗?所以,追求过多的荣誉就没有荣誉,不想做高贵的美玉,要做坚硬的基石。
《老子》第四十章
反(fǎn) 者(zhě) 道(dào) 之(zhī) 动(dònɡ) ; 弱(ruò) 者(zhě) 道(dào) 之(zhī) 用(yònɡ) 。 天(tiān) 下(xià) 万(wàn) 物(wù) 生(shēnɡ) 于(yú) 有(yǒu) , 有(yǒu) 生(shēnɡ) 于(yú) 无(wú) 。
【解释】 向相反的方向变化是道的运动,示弱是道的运用。天下万物生于能看得见的“有”,而“有”却生于看不见的“无”。
《老子》第四十一章
上(shànɡ) 士(shì) 闻(wén) 道(dào) , 勤(qín) 而(ér) 行(xínɡ) 之(zhī) ; 中(zhōnɡ) 士(shì) 闻(wén) 道(dào) , 若(ruò) 存(cún) 若(ruò) 亡(wánɡ) ; 下(xià) 士(shì) 闻(wén) 道(dào) , 大(dà) 笑(xiào) 之(zhī) 。 不(bù) 笑(xiào) 不(bù) 足(zú) 以(yǐ) 为(wéi) 道(dào) 。 故(ɡù) 建(jiàn) 言(yán) 有(yǒu) 之(zhī) : 明(mínɡ) 道(dào) 若(ruò) 昧(mèi) ; 进(jìn) 道(dào) 若(ruò) 退(tuì) ; 夷(yí) 道(dào) 若(ruò) 颣(lèi) ; 上(shànɡ) 德(dé) 若(ruò) 谷(ɡǔ) ; 广(ɡuǎnɡ) 德(dé) 若(ruò) 不(bù) 足(zú) ; 建(jiàn) 德(dé) 若(ruò) 偷(tōu) ; 质(zhì) 真(zhēn) 若(ruò) 渝(yú) ; 大(dà) 白(bái) 若(ruò) 辱(rǔ) ; 大(dà) 方(fānɡ) 无(wú) 隅(yú) ; 大(dà) 器(qì) 晚(wǎn) 成(chénɡ) ; 大(dà) 音(yīn) 希(xī) 声(shēnɡ) ; 大(dà) 象(xiànɡ) 无(wú) 形(xínɡ) ; 道(dào) 隐(yǐn) 无(wú) 名(mínɡ) 。 夫(fū) 唯(wéi) 道(dào) , 善(shàn) 贷(dài) 且(qiě) 成(chénɡ) 。
【解释】 上士听了道的道理,就努力去实践;中士听了道的道理,觉得好象是有道理又好象没道理;下士听了道的道理,就哈哈大笑。不被嘲笑那就不是真正的道了!所以古人说过:明显的“道”好象暗昧,前进的“道”好象后退,平坦的“道” 好像高低不平,崇高的“德”好像低洼的川谷,洁白好象污垢,广大的“德”好像有不足,刚健的“德”好像是怠惰,质地纯净好像是浑浊。最大的方形反而没有边角,重大的器具往往制成得很晚,最大的声音听来反而无声,最大的形象看来反而无形。“道”幽隐而无名,只有“道”,才善于使万物得以完成。
《老子》第四十二章
道(dào) 生(shēnɡ) 一(yī) , 一(yì) 生(shēnɡ) 二(èr) , 二(èr) 生(shēnɡ) 三(sān) , 三(sān) 生(shēnɡ) 万(wàn) 物(wù) 。 万(wàn) 物(wù) 负(fù) 阴(yīn) 而(ér) 抱(bào) 阳(yánɡ) , 冲(chōnɡ) 气(qì) 以(yǐ) 为(wéi) 和(hé) 。 人(rén) 之(zhī) 所(suǒ) 恶(è) , 唯(wéi) 孤(ɡū) 、 寡(ɡuǎ) 、 不(bù) 谷(ɡǔ) , 而(ér) 王(wánɡ) 公(ɡōnɡ) 以(yǐ) 为(wéi) 称(chēnɡ) 。 故(ɡù) 物(wù) 或(huò) 损(sǔn) 之(zhī) 而(ér) 益(yì) , 或(huò) 益(yì) 之(zhī) 而(ér) 损(sǔn) 。 人(rén) 之(zhī) 所(suǒ) 教(jiào) , 我(wǒ) 亦(yì) 教(jiào) 之(zhī) 。 强(qiánɡ) 梁(liánɡ) 者(zhě) 不(bù) 得(dé) 其(qí) 死(sǐ) , 吾(wú) 将(jiānɡ) 以(yǐ) 为(wéi) 教(jiào) 父(fù) 。
【解释】 道产生统一体,统一体产生对立的两个方面,对立的两个方面产生第三者,第三者产生万事万物。万物内部都包含着阴阳两个对立的方面,它们在交冲中得到和谐。人们所厌恶的就是“孤家”.“寡人”.“不* ”这些词儿。而王公们却用这些词儿称呼自己。所以,一切事物贬损它它却得到增益;增益它它却受到贬损。人们所教导我的,我也用来教导别人:“强暴的人不得好死”。我要把这句话作为教人的宗旨。
《老子》第四十三章
天(tiān) 下(xià) 之(zhī) 至(zhì) 柔(róu) , 驰(chí) 骋(chěnɡ) 天(tiān) 下(xià) 之(zhī) 至(zhì) 坚(jiān) 。 无(wú) 有(yǒu) 入(rù) 无(wú) 间(jiàn) , 吾(wú) 是(shì) 以(yǐ) 知(zhī) 无(wú) 为(wéi) 之(zhī) 有(yǒu) 益(yì) 。 不(bù) 言(yán) 之(zhī) 教(jiào) , 无(wú) 为(wéi) 之(zhī) 益(yì) , 天(tiān) 下(xià) 希(xī) 及(jí) 之(zhī) 。
【解释】 天下最柔弱的东西,能驾御天下最坚硬的东西。无形的力量能进入没有空隙的东西里面。我因而认识到无为的好处。无言的教导,无为的好处,天下的事很少能够比上得上它。
《老子》第四十四章
名(mínɡ) 与(yǔ) 身(shēn) 孰(shú) 亲(qīn) ? 身(shēn) 与(yǔ) 货(huò) 孰(shú) 多(duō) ? 得(dé) 与(yǔ) 亡(wánɡ) 孰(shú) 病(bìnɡ) ? 甚(shèn) 爱(ài) 必(bì) 大(dà) 费(fèi) ; 多(duō) 藏(cánɡ) 必(bì) 厚(hòu) 亡(wánɡ) 。 故(ɡù) 知(zhī) 足(zú) 不(bú) 辱(rǔ) , 知(zhī) 止(zhǐ) 不(bù) 殆(dài) , 可(kě) 以(yǐ) 长(chánɡ) 久(jiǔ) 。
【解释】 名声与身体相比哪个亲切?身体与财产相比哪个重要?得到和丧失相比哪个有害?所以,过分的吝惜必招致更大的破费,丰厚的储藏必有严重的损失。知道满足就不会遭到侮辱,知道适可而止就不会遇到危险,可以长久安全。
《老子》第四十五章
大(dà) 成(chénɡ) 若(ruò) 缺(quē) , 其(qí) 用(yònɡ) 不(bù) 弊(bì) 。 大(dà) 盈(yínɡ) 若(ruò) 冲(chōnɡ) , 其(qí) 用(yònɡ) 不(bù) 穷(qiónɡ) 。 大(dà) 直(zhí) 若(ruò) 屈(qū) , 大(dà) 巧(qiǎo) 若(ruò) 拙(zhuō) , 大(dà) 辩(biàn) 若(ruò) 讷(nè) 。 静(jìnɡ) 胜(shènɡ) 躁(zào) , 寒(hán) 胜(shènɡ) 热(rè) 。 清(qīnɡ) 静(jìnɡ) 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 正(zhènɡ) 。
【解释】 最完美的东西好象是空虚的,它的作用不会穷竭。最挺直的好象弯曲,最灵巧的好象笨拙,最好的口才好象说话迟钝。急走能战胜寒冷,安静能克服炎热,清净无为可以做天下的首领。
《老子》第四十六章
天(tiān) 下(xià) 有(yǒu) 道(dào) , 却(què) 走(zǒu) 马(mǎ) 以(yǐ) 粪(fèn) 。 天(tiān) 下(xià) 无(wú) 道(dào) , 戎(rónɡ) 马(mǎ) 生(shēnɡ) 于(yú) 郊(jiāo) 。 祸(huò) 莫(mò) 大(dà) 于(yú) 不(bù) 知(zhī) 足(zú) ; 咎(jiù) 莫(mò) 大(dà) 于(yú) 欲(yù) 得(dé) 。 故(ɡù) 知(zhī) 足(zú) 之(zhī) 足(zú) , 常(chánɡ) 足(zú) 矣(yǐ) 。
【解释】 天下有道时,战马都用来耕地;天下无道时,怀孕的马也要在战场上生驹。最大的灾祸是不知道满足,最大的罪过是贪得无厌。所以,知道满足为满足永远是满足的。
《老子》第四十七章
不(bù) 出(chū) 户(hù) , 知(zhī) 天(tiān) 下(xià) ; 不(bù) 窥(kuī) 牖(yǒu) , 见(jiàn) 天(tiān) 道(dào) 。 其(qí) 出(chū) 弥(mí) 远(yuǎn) , 其(qí) 知(zhī) 弥(mí) 少(shǎo) 。 是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 不(bù) 行(xínɡ) 而(ér) 知(zhī) , 不(bú) 见(jiàn) 而(ér) 明(mínɡ) , 不(bù) 为(wéi) 而(ér) 成(chénɡ) 。
【解释】 不出大门,就能知道天下的事理。不望窗外,就能看到天道。走出去越远,知道的道理越少。所以圣人不需要通过经历就能知晓,不需亲见就能明了,不去做就能成功。
《老子》第四十八章
为(wéi) 学(xué) 日(rì) 益(yì) , 为(wéi) 道(dào) 日(rì) 损(sǔn) 。 损(sǔn) 之(zhī) 又(yòu) 损(sǔn) , 以(yǐ) 至(zhì) 于(yú) 无(wú) 为(wéi) 。 无(wú) 为(wéi) 而(ér) 无(wú) 不(bù) 为(wéi) 。 取(qǔ) 天(tiān) 下(xià) 常(chánɡ) 以(yǐ) 无(wú) 事(shì) , 及(jí) 其(qí) 有(yǒu) 事(shì) , 不(bù) 足(zú) 以(yǐ) 取(qǔ) 天(tiān) 下(xià) 。
【解释】 求学问天天增加,求道天天减少,减少再减少,以至于达到无为的境地,虽然无为而没有不是他所为的。治理天下不要经常进行干扰。如果经常干扰,就不可能治理好天下。
《老子》第四十九章
圣(shènɡ) 人(rén) 常(chánɡ) 无(wú) 心(xīn) , 以(yǐ) 百(bǎi) 姓(xìnɡ) 心(xīn) 为(wéi) 心(xīn) 。 善(shàn) 者(zhě) , 吾(wú) 善(shàn) 之(zhī) ; 不(bú) 善(shàn) 者(zhě) , 吾(wú) 亦(yì) 善(shàn) 之(zhī) ; 德(dé) 善(shàn) 。 信(xìn) 者(zhě) , 吾(wú) 信(xìn) 之(zhī) ; 不(bù) 信(xìn) 者(zhě) , 吾(wú) 亦(yì) 信(xìn) 之(zhī) ; 德(dé) 信(xìn) 。 圣(shènɡ) 人(rén) 在(zài) 天(tiān) 下(xià) , 歙(xī) 歙(xī) 焉(yān) , 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 浑(hún) 其(qí) 心(xīn) , 百(bǎi) 姓(xìnɡ) 皆(jiē) 注(zhù) 其(qí) 耳(ěr) 目(mù) , 圣(shènɡ) 人(rén) 皆(jiē) 孩(hái) 之(zhī) 。
【解释】 圣人没有固定的意志以百姓的意志为意志。善良的人我善待他,不善良的人我也善待他,就可以使人向善。讲信用的人我信任他,不讲信用的人我也信任他,就可以使人守信用。胜任治理天下,和和气气使天下百姓心思归于浑朴。百姓都注意他们自己听到的和看到的,圣人使百姓们都回复到婴儿般的状态。
《老子》第五十章
出(chū) 生(shēnɡ) 入(rù) 死(sǐ) 。 生(shēnɡ) 之(zhī) 徒(tú) , 十(shí) 有(yǒu) 三(sān) ; 死(sǐ) 之(zhī) 徒(tú) , 十(shí) 有(yǒu) 三(sān) ; 人(rén) 之(zhī) 生(shēnɡ) , 动(dònɡ) 之(zhī) 于(yú) 死(sǐ) 地(dì) , 亦(yì) 十(shí) 有(yǒu) 三(sān) 。 夫(fū) 何(hé) 故(ɡù) ? 以(yǐ) 其(qí) 生(shēnɡ) 之(zhī) 厚(hòu) 。 盖(ɡài) 闻(wén) 善(shàn) 摄(shè) 生(shēnɡ) 者(zhě) , 路(lù) 行(xínɡ) 不(bù) 遇(yù) 兕(sì) 虎(hǔ) , 入(rù) 军(jūn) 不(bù) 被(bèi) 甲(jiǎ) 兵(bīnɡ) ; 兕(sì) 无(wú) 所(suǒ) 投(tóu) 其(qí) 角(jiǎo) , 虎(hǔ) 无(wú) 所(suǒ) 用(yònɡ) 其(qí) 爪(zhǎo) , 兵(bīnɡ) 无(wú) 所(suǒ) 容(rónɡ) 其(qí) 刃(rèn) 。 夫(fū) 何(hé) 故(ɡù) ? 以(yǐ) 其(qí) 无(wú) 死(sǐ) 地(dì) 。
【解释】 从出生到死亡。长命的占十分之三,短命的占十分之三,本来可以长命的,却过早死去的也占十分之三。这是为什么?因为想长命,生活过于优厚。听说善于保护生命的人,在陆地上行走不会遇到 牛和老虎,在战争中不会遭到杀伤。牛永不上它的角,老虎用不上它的爪,兵器用不上它的刃。这是为什么?因为他不到有死亡危险的地方去。
《老子》第五十一章
道(dào) 生(shēnɡ) 之(zhī) , 德(dé) 畜(chù) 之(zhī) , 物(wù) 形(xínɡ) 之(zhī) , 势(shì) 成(chénɡ) 之(zhī) 。 是(shì) 以(yǐ) 万(wàn) 物(wù) 莫(mò) 不(bù) 尊(zūn) 道(dào) 而(ér) 贵(ɡuì) 德(dé) 。 道(dào) 之(zhī) 尊(zūn) , 德(dé) 之(zhī) 贵(ɡuì) , 夫(fū) 莫(mò) 之(zhī) 命(mìnɡ) 而(ér) 常(chánɡ) 自(zì) 然(rán) 。 故(ɡù) 道(dào) 生(shēnɡ) 之(zhī) , 德(dé) 畜(chù) 之(zhī) ; 长(chánɡ) 之(zhī) 育(yù) 之(zhī) ; 成(chénɡ) 之(zhī) 熟(shú) 之(zhī) ; 养(yǎnɡ) 之(zhī) 覆(fù) 之(zhī) 。 生(shēnɡ) 而(ér) 不(bù) 有(yǒu) , 为(wéi) 而(ér) 不(bù) 恃(shì) , 长(chánɡ) 而(ér) 不(bù) 宰(zǎi) 。 是(shì) 谓(wèi) 玄(xuán) 德(dé) 。
【解释】 道生长万物,德养育万物,种类区分万物,环境形成万物。因而万物没有不尊重道而珍贵德的。道所以被尊重,德所以被珍贵,就在于它不加干涉而顺应自然。所以道生长万物,德养育万物,使万物得到生长和发育,使万物得到安定和保护,使万物得到养育和繁殖,生养了万物而不据为己有,帮助了万物而不自以为有功,当万物之长而不自以是主宰,这就是最深远的德。
《老子》第五十二章
天(tiān) 下(xià) 有(yǒu) 始(shǐ) , 以(yǐ) 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 母(mǔ) 。 既(jì) 得(dé) 其(qí) 母(mǔ) , 以(yǐ) 知(zhī) 其(qí) 子(zǐ) , 复(fù) 守(shǒu) 其(qí) 母(mǔ) , 没(méi) 身(shēn) 不(bù) 殆(dài) 。 塞(sāi) 其(qí) 兑(duì) , 闭(bì) 其(qí) 门(mén) , 终(zhōnɡ) 身(shēn) 不(bù) 勤(qín) 。 开(kāi) 其(qí) 兑(duì) , 济(jì) 其(qí) 事(shì) , 终(zhōnɡ) 身(shēn) 不(bù) 救(jiù) 。 见(jiàn) 小(xiǎo) 曰(yuē) 明(mínɡ) , 守(shǒu) 柔(róu) 曰(yuē) 强(qiánɡ) 。 用(yònɡ) 其(qí) 光(ɡuānɡ) , 复(fù) 归(ɡuī) 其(qí) 明(mínɡ) , 无(wú) 遗(yí) 身(shēn) 殃(yānɡ) ; 是(shì) 为(wéi) 袭(xí) 常(chánɡ) 。
【解释】 天下事物 都有个开头儿,要把这个开头儿当作天下事物的根本。已经得知了万物的根本,就能认识万物。既然认识了万物,还必须坚守着万物的根本,就一辈子没危险。塞着窟窿,关闭门户,终身不生疾病,敞开窟窿,济了他们的事,终身不可救治。观察细微叫做明,保持柔弱叫做强。用它的光亮返照内在的明,不给自身带来灾殃,这就是熟习常道。
《老子》第五十三章
使(shǐ) 我(wǒ) 介(jiè) 然(rán) 有(yǒu) 知(zhī) , 行(xínɡ) 于(yú) 大(dà) 道(dào) , 唯(wéi) 施(shī) 是(shì) 畏(wèi) 。 大(dà) 道(dào) 甚(shèn) 夷(yí) , 而(ér) 人(rén) 好(hǎo) 径(jìnɡ) 。 朝(cháo) 甚(shèn) 除(chú) , 田(tián) 甚(shèn) 芜(wú) , 仓(cānɡ) 甚(shèn) 虚(xū) ; 服(fú) 文(wén) 采(cǎi) , 带(dài) 利(lì) 剑(jiàn) , 厌(yàn) 饮(yǐn) 食(shí) , 财(cái) 货(huò) 有(yǒu) 馀(yú) ; 是(shì) 为(wéi) 盗(dào) 夸(kuā) 。 非(fēi) 道(dào) 也(yě) 哉(zāi) !
【解释】 假如我有点知识,我就在大道上行走,怕的是走邪路。大路很平坦,而人却喜欢走捷径。朝政很腐败,农田很荒芜,仓库很空虚,而穿着锦绣衣服,带着锋利宝剑,吃厌了精美饮食,占有过多的财富,这就叫做强盗头子。多么不和乎道呀!
《老子》第五十四章
善(shàn) 建(jiàn) 者(zhě) 不(bù) 拔(bá) , 善(shàn) 抱(bào) 者(zhě) 不(bù) 脱(tuō) , 子(zǐ) 孙(sūn) 以(yǐ) 祭(jì) 祀(sì) 不(bù) 辍(chuò) 。 修(xiū) 之(zhī) 于(yú) 身(shēn) , 其(qí) 德(dé) 乃(nǎi) 真(zhēn) ; 修(xiū) 之(zhī) 于(yú) 家(jiā) , 其(qí) 德(dé) 乃(nǎi) 馀(yú) ; 修(xiū) 之(zhī) 于(yú) 乡(xiānɡ) , 其(qí) 德(dé) 乃(nǎi) 长(chánɡ) ; 修(xiū) 之(zhī) 于(yú) 邦(bānɡ) , 其(qí) 德(dé) 乃(nǎi) 丰(fēnɡ) ; 修(xiū) 之(zhī) 于(yú) 天(tiān) 下(xià) , 其(qí) 德(dé) 乃(nǎi) 普(pǔ) 。 故(ɡù) 以(yǐ) 身(shēn) 观(ɡuān) 身(shēn) , 以(yǐ) 家(jiā) 观(ɡuān) 家(jiā) , 以(yǐ) 乡(xiānɡ) 观(ɡuān) 乡(xiānɡ) , 以(yǐ) 邦(bānɡ) 观(ɡuān) 邦(bānɡ) , 以(yǐ) 天(tiān) 下(xià) 观(ɡuān) 天(tiān) 下(xià) 。 何(hé) 以(yǐ) 知(zhī) 天(tiān) 下(xià) 然(rán) 哉(zāi) ? 以(yǐ) 此(cǐ) 。
【解释】 善建的不可拔除,善抱的不会脱落,子孙遵照这个道理祭祀永不断绝。用这个道理修身,他的德就会纯真;用这个道理治家,他的德就会有馀;用这个道理治乡,这乡的德就会久远;用这个道理治国,这个国的德就会丰厚;用这个道理治天下,天下的德就会普及。所以,从个人去认识个人,从家去认识家,从乡去认识乡,从国去认识国,从天下去认识天下。我怎么会知道天下是这样的呢?就是用这种方法。
《老子》第五十五章
含(hán) 德(dé) 之(zhī) 厚(hòu) , 比(bǐ) 于(yú) 赤(chì) 子(zǐ) 。 毒(dú) 虫(chónɡ) 不(bù) 螫(shì) , 猛(měnɡ) 兽(shòu) 不(bù) 据(jù) , 攫(jué) 鸟(niǎo) 不(bù) 搏(bó) 。 骨(ɡǔ) 弱(ruò) 筋(jīn) 柔(róu) 而(ér) 握(wò) 固(ɡù) 。 未(wèi) 知(zhī) 牝(pìn) 牡(mǔ) 之(zhī) 合(hé) 而(ér) 朘(juān) 作(zuò) , 精(jīnɡ) 之(zhī) 至(zhì) 也(yě) 。 终(zhōnɡ) 日(rì) 号(hào) 而(ér) 不(bù) 嗄(á) , 和(hé) 之(zhī) 至(zhì) 也(yě) 。 知(zhī) 和(hé) 曰(yuē) 常(chánɡ) , 知(zhī) 常(chánɡ) 曰(yuē) 明(mínɡ) 。 益(yì) 生(shēnɡ) 曰(yuē) 祥(xiánɡ) 。 心(xīn) 使(shǐ) 气(qì) 曰(yuē) 强(qiánɡ) 。 物(wù) 壮(zhuànɡ) 则(zé) 老(lǎo) , 谓(wèi) 之(zhī) 不(bù) 道(dào) , 不(bù) 道(dào) 早(zǎo) 已(yǐ) 。
【解释】 含德深厚的人,好比是个婴儿。毒虫不蛰他,猛兽不伤他,恶鸟不抓他,筋骨柔弱而小拳头握得很牢固。不知道男女交合是咋回事,而小生殖器常常勃起,这是精力充沛的表现。整天号啼而喉咙却不沙哑,这是淳和之极的表现。认识淳和的道理叫做常,认识到常的叫做明。贪求生活享受叫做灾殃,欲望支配精气叫做逞强。事物过分壮大就会衰老,可说是离开了道,离开了道就要早亡。
《老子》第五十六章
知(zhī) 者(zhě) 不(bù) 言(yán) , 言(yán) 者(zhě) 不(bù) 知(zhī) 。 挫(cuò) 其(qí) 锐(ruì) , 解(jiě) 其(qí) 纷(fēn) , 和(hé) 其(qí) 光(ɡuānɡ) , 同(tónɡ) 其(qí) 尘(chén) , 是(shì) 谓(wèi) 玄(xuán) 同(tónɡ) 。 故(ɡù) 不(bù) 可(kě) 得(dé) 而(ér) 亲(qīn) , 不(bù) 可(kě) 得(dé) 而(ér) 疏(shū) ; 不(bù) 可(kě) 得(dé) 而(ér) 利(lì) , 不(bù) 可(kě) 得(dé) 而(ér) 害(hài) ; 不(bù) 可(kě) 得(dé) 而(ér) 贵(ɡuì) , 不(bù) 可(kě) 得(dé) 而(ér) 贱(jiàn) 。 故(ɡù) 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 贵(ɡuì) 。
【解释】 真懂得的不随便乱说,随便乱说的不是真懂得。塞着穴洞,关闭门户,挫去锋芒,解脱纠纷,含光耀,混同垢尘,这就叫做“玄同”,所以,不可能对它亲近,不可能对他疏远。不可能使他得利,不可能使他受害。不可能使他尊贵,不可能使他下*。所以被天下所重视。
《老子》第五十七章
以(yǐ) 正(zhènɡ) 治(zhì) 国(ɡuó) , 以(yǐ) 奇(qí) 用(yònɡ) 兵(bīnɡ) , 以(yǐ) 无(wú) 事(shì) 取(qǔ) 天(tiān) 下(xià) 。 吾(wú) 何(hé) 以(yǐ) 知(zhī) 其(qí) 然(rán) 哉(zāi) ? 以(yǐ) 此(cǐ) : 天(tiān) 下(xià) 多(duō) 忌(jì) 讳(huì) , 而(ér) 民(mín) 弥(mí) 贫(pín) ; 人(rén) 多(duō) 利(lì) 器(qì) , 国(ɡuó) 家(jiā) 滋(zī) 昏(hūn) ; 人(rén) 多(duō) 伎(jì) 巧(qiǎo) , 奇(qí) 物(wù) 滋(zī) 起(qǐ) ; 法(fǎ) 令(lìnɡ) 滋(zī) 彰(zhānɡ) , 盗(dào) 贼(zéi) 多(duō) 有(yǒu) 。 故(ɡù) 圣(shènɡ) 人(rén) 云(yún) : “ 我(wǒ) 无(wú) 为(wéi) , 而(ér) 民(mín) 自(zì) 化(huà) ; 我(wǒ) 好(hǎo) 静(jìnɡ) , 而(ér) 民(mín) 自(zì) 正(zhènɡ) ; 我(wǒ) 无(wú) 事(shì) , 而(ér) 民(mín) 自(zì) 富(fù) ; 我(wǒ) 无(wú) 欲(yù) , 而(ér) 民(mín) 自(zì) 朴(pǔ) 。 ”
【解释】 用正大光明的方法治国,用奇谲诡异的方法用兵,以不扰民来掌握天下。我怎么知道会是这样的呢?就是因为:天下的禁令越多,人民就越贫困;民间的武器越多,国家就越混乱;人们的技术越巧,奇怪物品越多;法令越分明,盗贼就越多。所以圣人说:我无所作为人民自然顺化。我好静,人民自然端正,我不加干扰,人民自然富裕,我没有贪欲,人民自然淳朴。
《老子》第五十八章
其(qí) 政(zhènɡ) 闷(mèn) 闷(mèn) , 其(qí) 民(mín) 淳(chún) 淳(chún) ; 其(qí) 政(zhènɡ) 察(chá) 察(chá) , 其(qí) 民(mín) 缺(quē) 缺(quē) 。 是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 方(fānɡ) 而(ér) 不(bù) 割(ɡē) , 廉(lián) 而(ér) 不(bù) 刿(ɡuì) , 直(zhí) 而(ér) 不(bù) 肆(sì) , 光(ɡuānɡ) 而(ér) 不(bù) 耀(yào) 。 祸(huò) 兮(xī) 福(fú) 之(zhī) 所(suǒ) 倚(yǐ) , 福(fú) 兮(xī) 祸(huò) 之(zhī) 所(suǒ) 伏(fú) 。 孰(shú) 知(zhī) 其(qí) 极(jí) ? 其(qí) 无(wú) 正(zhènɡ) 也(yě) 。 正(zhènɡ) 复(fù) 为(wéi) 奇(qí) , 善(shàn) 复(fù) 为(wéi) 妖(yāo) 。 人(rén) 之(zhī) 迷(mí) , 其(qí) 日(rì) 固(ɡù) 久(jiǔ) 。
【解释】 政治宽松,人民就淳朴。政治苛刻,人民就狡诈。灾害啊,幸福就在它身边,幸福啊,灾害就藏在里边。谁知它最后会怎么样?它没有定论。正常的可能变为反常,善良可能变为妖孽。人们的迷惑,由来已经很久了!因此圣人虽是方正的但不是切割的,虽是锋利的,但不伤人,虽是坦直的,但不放肆,虽是光亮的到不刺眼。
《老子》第五十九章
治(zhì) 人(rén) 事(shì) 天(tiān) , 莫(mò) 若(ruò) 啬(sè) 。 夫(fū) 为(wéi) 啬(sè) , 是(shì) 谓(wèi) 早(zǎo) 服(fú) ; 早(zǎo) 服(fú) 谓(wèi) 之(zhī) 重(zhònɡ) 积(jī) 德(dé) ; 重(zhònɡ) 积(jī) 德(dé) 则(zé) 无(wú) 不(bù) 克(kè) ; 无(wú) 不(bù) 克(kè) 则(zé) 莫(mò) 知(zhī) 其(qí) 极(jí) ; 莫(mò) 知(zhī) 其(qí) 极(jí) , 可(kě) 以(yǐ) 有(yǒu) 国(ɡuó) ; 有(yǒu) 国(ɡuó) 之(zhī) 母(mǔ) , 可(kě) 以(yǐ) 长(chánɡ) 久(jiǔ) ; 是(shì) 谓(wèi) 深(shēn) 根(ɡēn) 固(ɡù) 柢(dǐ) , 长(chánɡ) 生(shēnɡ) 久(jiǔ) 视(shì) 之(zhī) 道(dào) 。
【解释】 治理人.事奉天都不如吝啬为好由于吝啬,可说成是早作准备。早作准备可说成是重积德。重积德就无往而不胜。无往而不胜这种力量是无法估计的。这种无法估计的力量,可以管理国家。有了治国的根本,治理方可以长久。这就叫做根扎得深.柢生的牢.这是延长生命的道理。
《老子》第六十章
治(zhì) 大(dà) 国(ɡuó) , 若(ruò) 烹(pēnɡ) 小(xiǎo) 鲜(xiān) 。 以(yǐ) 道(dào) 莅(lì) 天(tiān) 下(xià) , 其(qí) 鬼(ɡuǐ) 不(bù) 神(shén) ; 非(fēi) 其(qí) 鬼(ɡuǐ) 不(bù) 神(shén) , 其(qí) 神(shén) 不(bù) 伤(shānɡ) 人(rén) ; 非(fēi) 其(qí) 神(shén) 不(bù) 伤(shānɡ) 人(rén) , 圣(shènɡ) 人(rén) 亦(yì) 不(bù) 伤(shānɡ) 人(rén) 。 夫(fū) 两(liǎnɡ) 不(bù) 相(xiānɡ) 伤(shānɡ) , 故(ɡù) 德(dé) 交(jiāo) 归(ɡuī) 焉(yān) 。
【解释】 治理大国好象煎小鱼(或者做小菜)。用道来治理天下,鬼也不起作用。不是鬼不起作用,就是它起作用也不能伤人。不是它起作用也不能伤人,圣人也不伤人。这样双方互不伤害,所以能彼此无事。
《老子》第六十一章
大(dà) 邦(bānɡ) 者(zhě) 下(xià) 流(liú) , 天(tiān) 下(xià) 之(zhī) 牝(pìn) , 天(tiān) 下(xià) 之(zhī) 交(jiāo) 也(yě) 。 牝(pìn) 常(chánɡ) 以(yǐ) 静(jìnɡ) 胜(shènɡ) 牡(mǔ) , 以(yǐ) 静(jìnɡ) 为(wéi) 下(xià) 。 故(ɡù) 大(dà) 邦(bānɡ) 以(yǐ) 下(xià) 小(xiǎo) 邦(bānɡ) , 则(zé) 取(qǔ) 小(xiǎo) 邦(bānɡ) ; 小(xiǎo) 邦(bānɡ) 以(yǐ) 下(xià) 大(dà) 邦(bānɡ) , 则(zé) 取(qǔ) 大(dà) 邦(bānɡ) 。 故(ɡù) 或(huò) 下(xià) 以(yǐ) 取(qǔ) , 或(huò) 下(xià) 而(ér) 取(qǔ) 。 大(dà) 邦(bānɡ) 不(bú) 过(ɡuò) 欲(yù) 兼(jiān) 畜(chù) 人(rén) , 小(xiǎo) 邦(bānɡ) 不(bú) 过(ɡuò) 欲(yù) 入(rù) 事(shì) 人(rén) 。 夫(fū) 两(liǎnɡ) 者(zhě) 各(ɡè) 得(dé) 所(suǒ) 欲(yù) , 大(dà) 者(zhě) 宜(yí) 为(wéi) 下(xià) 。
【解释】 大国要居于江河的下流,这是天下百川所归附的地方,自居于雌性地位。雌性经常以安静战胜雄性,就在于她安静而居下。所以,大国对于小国谦下,就可取得小国的信任。小国对大国谦下,才能取得大国的信任。所以,谦下可以信任人,谦下可以被人信任。大国不过分要求领导小国,小国不过分要求事奉大国,大国小国都适当的满足自的要求,大国应特别注意谦下。
《老子》第六十二章
道(dào) 者(zhě) 万(wàn) 物(wù) 之(zhī) 奥(ào) 。 善(shàn) 人(rén) 之(zhī) 宝(bǎo) , 不(bú) 善(shàn) 人(rén) 之(zhī) 所(suǒ) 保(bǎo) 。 美(měi) 言(yán) 可(kě) 以(yǐ) 市(shì) 尊(zūn) , 美(měi) 行(xínɡ) 可(kě) 以(yǐ) 加(jiā) 人(rén) 。 人(rén) 之(zhī) 不(bú) 善(shàn) , 何(hé) 弃(qì) 之(zhī) 有(yǒu) ? 故(ɡù) 立(lì) 天(tiān) 子(zǐ) , 置(zhì) 三(sān) 公(ɡōnɡ) , 虽(suī) 有(yǒu) 拱(ɡǒnɡ) 璧(bì) 以(yǐ) 先(xiān) 驷(sì) 马(mǎ) , 不(bù) 如(rú) 坐(zuò) 进(jìn) 此(cǐ) 道(dào) 。 古(ɡǔ) 之(zhī) 所(suǒ) 以(yǐ) 贵(ɡuì) 此(cǐ) 道(dào) 者(zhě) 何(hé) ? 不(bù) 曰(yuē) : 求(qiú) 以(yǐ) 得(dé) , 有(yǒu) 罪(zuì) 以(yǐ) 免(miǎn) 邪(xié) ? 故(ɡù) 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 贵(ɡuì) 。
【解释】 道是万物的主宰,是善人的法宝,恶人也受它的保护。美好的言词能换取人们的尊敬,善良的行为可以见重于人。即使有不懂为善的人,怎能把他们抛弃呢?所以树立天子,设置大臣,虽然先献美好的玉石,后献珍贵的车辆,还不如把道作为献礼。古时所以为什么要重视这个道?不是说有求即能得,有罪即能免吗?所以被天下所重视。
《老子》第六十三章
为(wéi) 无(wú) 为(wéi) , 事(shì) 无(wú) 事(shì) , 味(wèi) 无(wú) 味(wèi) 。 图(tú) 难(nán) 于(yú) 其(qí) 易(yì) , 为(wéi) 大(dà) 于(yú) 其(qí) 细(xì) ; 天(tiān) 下(xià) 难(nán) 事(shì) , 必(bì) 作(zuò) 于(yú) 易(yì) , 天(tiān) 下(xià) 大(dà) 事(shì) , 必(bì) 作(zuò) 于(yú) 细(xì) 。 是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 终(zhōnɡ) 不(bù) 为(wéi) 大(dà) , 故(ɡù) 能(nénɡ) 成(chénɡ) 其(qí) 大(dà) 。 夫(fū) 轻(qīnɡ) 诺(nuò) 必(bì) 寡(ɡuǎ) 信(xìn) , 多(duō) 易(yì) 必(bì) 多(duō) 难(nán) 。 是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 犹(yóu) 难(nán) 之(zhī) , 故(ɡù) 终(zhōnɡ) 无(wú) 难(nán) 矣(yǐ) 。
【解释】 把无为当作为,把无事当作事,把无味当作味。不管大小多少,要用德来报答怨恨。打算克服困难要从容易处入手;实现远大理想要从细小处开始。天下的难事必须从容易处做起;天下的大事必须从细小处做起。因此圣人始终不做大事,所以才能完成大事,轻易答复别人的要求,势必要失信,把事情看得很容易势必会遇到很多困难。因为圣人遇事总是看得困难些,所以最终就没有困难了。
《老子》第六十四章
其(qí) 安(ān) 易(yì) 持(chí) , 其(qí) 未(wèi) 兆(zhào) 易(yì) 谋(móu) 。 其(qí) 脆(cuì) 易(yì) 泮(pàn) , 其(qí) 微(wēi) 易(yì) 散(sàn) 。 为(wéi) 之(zhī) 于(yú) 未(wèi) 有(yǒu) , 治(zhì) 之(zhī) 于(yú) 未(wèi) 乱(luàn) 。 合(hé) 抱(bào) 之(zhī) 木(mù) , 生(shēnɡ) 于(yú) 毫(háo) 末(mò) ; 九(jiǔ) 层(cénɡ) 之(zhī) 台(tái) , 起(qǐ) 于(yú) 累(lèi) 土(tǔ) ; 千(qiān) 里(lǐ) 之(zhī) 行(xínɡ) , 始(shǐ) 于(yú) 足(zú) 下(xià) 。 民(mín) 之(zhī) 从(cónɡ) 事(shì) , 常(chánɡ) 于(yú) 几(jǐ) 成(chénɡ) 而(ér) 败(bài) 之(zhī) 。 慎(shèn) 终(zhōnɡ) 如(rú) 始(shǐ) , 则(zé) 无(wú) 败(bài) 事(shì) 。
【解释】 局面安定时容易维持;事变还没有迹象时容易解决;事物脆弱时容易溶解;事物细微时容易消散。要在事件发生前就把它安排妥当,要在祸乱未发生以前就加以治理。合抱的大树是由小树苗长成的;九层的高台是积累的泥土筑起的;潜力的远行是从第一步开始的。有为就会有失败,有得就会有损失。因为圣人无为,所以就不会失败:无得,所以就无失。人们做事往往在快成功的时候失败。当事情快要办完的时候还能象开始时那样谨慎,因此圣人的欲望就是没有欲望,不重视稀有的货物;圣人的学问就是没有学问,以补救众人常犯的过错。用以辅助万物自然发展不敢去妄加干涉.
《老子》第六十五章
古(ɡǔ) 之(zhī) 善(shàn) 为(wéi) 道(dào) 者(zhě) , 非(fēi) 以(yǐ) 明(mínɡ) 民(mín) , 将(jiānɡ) 以(yǐ) 愚(yú) 之(zhī) 。 民(mín) 之(zhī) 难(nán) 治(zhì) , 以(yǐ) 其(qí) 智(zhì) 多(duō) 。 故(ɡù) 以(yǐ) 智(zhì) 治(zhì) 国(ɡuó) , 国(ɡuó) 之(zhī) 贼(zéi) ; 不(bù) 以(yǐ) 智(zhì) 治(zhì) 国(ɡuó) , 国(ɡuó) 之(zhī) 福(fú) 。 知(zhī) 此(cǐ) 两(liǎnɡ) 者(zhě) 亦(yì) 稽(jī) 式(shì) 。 常(chánɡ) 知(zhī) 稽(jī) 式(shì) , 是(shì) 谓(wèi) “ 玄(xuán) 德(dé) ” 。 “ 玄(xuán) 德(dé) ” 深(shēn) 矣(yǐ) , 远(yuǎn) 矣(yǐ) , 与(yǔ) 物(wù) 反(fǎn) 矣(yǐ) , 然(rán) 后(hòu) 乃(nǎi) 至(zhì) 大(dà) 顺(shùn) 。
【解释】 古时善于行道的人,不是教人民聪明些,而是教人民愚蠢些。人民之所以难治理就是因为他们智巧太多。所以用智巧治国,是国家的灾害;不用智巧治国,是国家的幸福。认识这两种治国的法则也就是模式。经常运用这一模式,这就叫做“玄德”“玄德”又深又远啊,与事物是相反的,最后得到的是非常通顺。
《老子》第六十六章
江(jiānɡ) 海(hǎi) 之(zhī) 所(suǒ) 以(yǐ) 能(nénɡ) 为(wéi) 百(bǎi) 谷(ɡǔ) 王(wánɡ) 者(zhě) , 以(yǐ) 其(qí) 善(shàn) 下(xià) 之(zhī) , 故(ɡù) 能(nénɡ) 为(wéi) 百(bǎi) 谷(ɡǔ) 王(wánɡ) 。 是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 欲(yù) 上(shànɡ) 民(mín) , 必(bì) 以(yǐ) 言(yán) 下(xià) 之(zhī) ; 欲(yù) 先(xiān) 民(mín) , 必(bì) 以(yǐ) 身(shēn) 后(hòu) 之(zhī) 。 是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 处(chù) 上(shànɡ) 而(ér) 民(mín) 不(bù) 重(zhònɡ) , 处(chù) 前(qián) 而(ér) 民(mín) 不(bù) 害(hài) 。 是(shì) 以(yǐ) 天(tiān) 下(xià) 乐(lè) 推(tuī) 而(ér) 不(bù) 厌(yàn) 。 以(yǐ) 其(qí) 不(bú) 争(zhēnɡ) , 故(ɡù) 天(tiān) 下(xià) 莫(mò) 能(nénɡ) 与(yǔ) 之(zhī) 争(zhēnɡ) 。
【解释】 江海所能成为一切河流的领袖,由于它善于处在河流的下游,所以能成为一切河流的领袖。所以要想处在人民上面,必须在言词上对人民表示谦下;想出在人民之前,必须站在人民后面。所以圣人处在人民上面,而人民不感到负担;处在人民前面而人民不感觉碍事。所以天下人民喜欢推崇他而不厌弃他,因为他不跟人争,所以天下没有人能争得过他。
《老子》第六十七章
天(tiān) 下(xià) 皆(jiē) 谓(wèi) 我(wǒ) 道(dào) 大(dà) , 似(sì) 不(bù) 肖(xiào) 。 夫(fū) 唯(wéi) 大(dà) , 故(ɡù) 似(sì) 不(bù) 肖(xiào) 。 若(ruò) 肖(xiāo) , 久(jiǔ) 矣(yǐ) 其(qí) 细(xì) 也(yě) 夫(fū) ! 我(wǒ) 有(yǒu) 三(sān) 宝(bǎo) , 持(chí) 而(ér) 保(bǎo) 之(zhī) 。 一(yī) 曰(yuē) 慈(cí) , 二(èr) 曰(yuē) 俭(jiǎn) , 三(sān) 曰(yuē) 不(bù) 敢(ɡǎn) 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 先(xiān) 。 慈(cí) 故(ɡù) 能(nénɡ) 勇(yǒnɡ) ; 俭(jiǎn) 故(ɡù) 能(nénɡ) 广(ɡuǎnɡ) ; 不(bù) 敢(ɡǎn) 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 先(xiān) , 故(ɡù) 能(nénɡ) 成(chénɡ) 器(qì) 长(chánɡ) 。 今(jīn) 舍(shě) 慈(cí) 且(qiě) 勇(yǒnɡ) ; 舍(shě) 俭(jiǎn) 且(qiě) 广(ɡuǎnɡ) ; 舍(shě) 后(hòu) 且(qiě) 先(xiān) ; 死(sǐ) 矣(yǐ) ! 夫(fū) 慈(cí) 以(yǐ) 战(zhàn) 则(zé) 胜(shènɡ) , 以(yǐ) 守(shǒu) 则(zé) 固(ɡù) 。 天(tiān) 将(jiānɡ) 救(jiù) 之(zhī) , 以(yǐ) 慈(cí) 卫(wèi) 之(zhī) 。
【解释】 天下人都说我的道太大,正是因为大,所以不象任何东西。如果象某种东西,早就渺小的很了!我有三件法宝,我掌握它并保护着它:第一叫做慈爱,第二叫做节俭,第三叫做不敢在天下人的前头。慈爱,才能勇敢,节俭,才能宽绰,不敢在天下人的前头,才能做事物的首长。现在舍弃慈爱而求勇敢,舍弃节俭而求宽绰,舍弃后而去争先,只有死路一条了。说道慈爱,用它去作战就能胜利,用它去守卫就能巩固。天要拯就谁,就用慈爱来保卫谁。
《老子》第六十八章
善(shàn) 为(wéi) 士(shì) 者(zhě) , 不(bù) 武(wǔ) ; 善(shàn) 战(zhàn) 者(zhě) , 不(bù) 怒(nù) ; 善(shàn) 胜(shènɡ) 敌(dí) 者(zhě) , 不(bù) 与(yǔ) ; 善(shàn) 用(yònɡ) 人(rén) 者(zhě) , 为(wéi) 之(zhī) 下(xià) 。 是(shì) 谓(wèi) 不(bú) 争(zhēnɡ) 之(zhī) 德(dé) , 是(shì) 谓(wèi) 用(yònɡ) 人(rén) 之(zhī) 力(lì) , 是(shì) 谓(wèi) 配(pèi) 天(tiān) 古(ɡǔ) 之(zhī) 极(jí) 。
【解释】 善于作武士的不逞勇武;善于作战的不靠愤怒;善于战胜敌人的不靠对打;善于用人的,对人谦下。这叫做不与人争的德行,这叫做利用别人的力量,这叫做与天道符合,这是自古以来的准则。
《老子》第六十九章
用(yònɡ) 兵(bīnɡ) 有(yǒu) 言(yán) : “ 吾(wú) 不(bù) 敢(ɡǎn) 为(wéi) 主(zhǔ) , 而(ér) 为(wéi) 客(kè) ; 不(bù) 敢(ɡǎn) 进(jìn) 寸(cùn) , 而(ér) 退(tuì) 尺(chǐ) 。 ” 是(shì) 谓(wèi) 行(xínɡ) 无(wú) 行(xínɡ) ; 攘(rǎnɡ) 无(wú) 臂(bì) ; 扔(rēnɡ) 无(wú) 敌(dí) ; 执(zhí) 无(wú) 兵(bīnɡ) 。 祸(huò) 莫(mò) 大(dà) 于(yú) 轻(qīnɡ) 敌(dí) , 轻(qīnɡ) 敌(dí) 几(jǐ) 丧(sànɡ) 吾(wú) 宝(bǎo) 。 故(ɡù) 抗(kànɡ) 兵(bīnɡ) 相(xiānɡ) 若(ruò) , 哀(āi) 者(zhě) 胜(shènɡ) 矣(yǐ) 。
【解释】 用兵的说过:我不敢主动进攻而要防守,不敢前进一寸而要后退一尺。这就叫做没有阵势可摆,没有胳膊可举,没有敌人可打,没有武器可拿。祸害没有比轻敌更大的了,轻敌几乎丧失我的法宝。所以两军势力相当,悲愤的一方会得到利。
《老子》第七十章
吾(wú) 言(yán) 甚(shèn) 易(yì) 知(zhī) , 甚(shèn) 易(yì) 行(xínɡ) 。 天(tiān) 下(xià) 莫(mò) 能(nénɡ) 知(zhī) , 莫(mò) 能(nénɡ) 行(xínɡ) 。 言(yán) 有(yǒu) 宗(zōnɡ) , 事(shì) 有(yǒu) 君(jūn) 。 夫(fū) 唯(wéi) 无(wú) 知(zhī) , 是(shì) 以(yǐ) 不(bù) 我(wǒ) 知(zhī) 。 知(zhī) 我(wǒ) 者(zhě) 希(xī) , 则(zé) 我(wǒ) 者(zhě) 贵(ɡuì) 。 是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 被(bèi) 褐(hè) 而(ér) 怀(huái) 玉(yù) 。
【解释】 我的话很容易懂,很容易实行。天下竟没人懂,没人实行。言论要有宗旨,做事要有主心骨。由于人们的无知,所以才不了解我。了解我的很少,效法我的就可贵了。所以圣人穿的虽不好怀里却揣着美玉。
《老子》第七十一章
知(zhī) 不(bù) 知(zhī) , 尚(shànɡ) 矣(yǐ) ; 不(bù) 知(zhī) 知(zhī) , 病(bìnɡ) 也(yě) 。 圣(shènɡ) 人(rén) 不(bù) 病(bìnɡ) , 以(yǐ) 其(qí) 病(bìnɡ) 病(bìnɡ) 。 夫(fū) 唯(wéi) 病(bìnɡ) 病(bìnɡ) , 是(shì) 以(yǐ) 不(bù) 病(bìnɡ) 。
【解释】 知道自己有不知道的最好,不止到自以为知道就是毛病,正因为把这种毛病当作病,所以才没有病。圣人没有毛病,因为他把这种毛病当作 病,所以才没有病。
《老子》第七十二章
民(mín) 不(bú) 畏(wèi) 威(wēi) , 则(zé) 大(dà) 威(wēi) 至(zhì) 。 无(wú) 狎(xiá) 其(qí) 所(suǒ) 居(jū) , 无(wú) 厌(yàn) 其(qí) 所(suǒ) 生(shēnɡ) 。 夫(fū) 唯(wéi) 不(bù) 厌(yàn) , 是(shì) 以(yǐ) 不(bù) 厌(yàn) 。 是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 自(zì) 知(zhī) 不(bù) 自(zì) 见(jiàn) ; 自(zì) 爱(ài) 不(bù) 自(zì) 贵(ɡuì) 。 故(ɡù) 去(qù) 彼(bǐ) 取(qǔ) 此(cǐ) 。
【解释】 人民不怕威胁时,可怕的祸乱就要到来。不要逼迫得人民不得安生,不要堵塞人民谋生的道路。只有不压迫人民,人民才不感到压迫。所以圣人只求能自知而不自我表现,只求自爱而不自居高贵。所以要抛弃后者保持前者。
《老子》第七十三章
勇(yǒnɡ) 于(yú) 敢(ɡǎn) 则(zé) 杀(shā) , 勇(yǒnɡ) 于(yú) 不(bù) 敢(ɡǎn) 则(zé) 活(huó) 。 此(cǐ) 两(liǎnɡ) 者(zhě) , 或(huò) 利(lì) 或(huò) 害(hài) 。 天(tiān) 之(zhī) 所(suǒ) 恶(è) , 孰(shú) 知(zhī) 其(qí) 故(ɡù) ? 天(tiān) 之(zhī) 道(dào) , 不(bú) 争(zhēnɡ) 而(ér) 善(shàn) 胜(shènɡ) , 不(bù) 言(yán) 而(ér) 善(shàn) 应(yìnɡ) , 不(bù) 召(zhào) 而(ér) 自(zì) 来(lái) , 繟(chán) 然(rán) 而(ér) 善(shàn) 谋(móu) 。 天(tiān) 网(wǎnɡ) 恢(huī) 恢(huī) , 疏(shū) 而(ér) 不(bù) 失(shī) 。
【解释】 勇于有胆量就会死,勇于没胆量就会活。这两种“勇于”有的得利有的受害。天讨厌的,谁知道是因为什么?所以圣人也难于解说明白。天的道,不争斗而善于取胜,不说话而善于答应,不召唤而自动到来,慢条斯理的而善于谋划。天网广大无边,网孔虽稀,而从没有遗漏。
《老子》第七十四章
民(mín) 不(bú) 畏(wèi) 死(sǐ) , 奈(nài) 何(hé) 以(yǐ) 死(sǐ) 惧(jù) 之(zhī) ? 若(ruò) 使(shǐ) 民(mín) 常(chánɡ) 畏(wèi) 死(sǐ) , 而(ér) 为(wéi) 奇(qí) 者(zhě) , 吾(wú) 得(dé) 执(zhí) 而(ér) 杀(shā) 之(zhī) , 孰(shú) 敢(ɡǎn) ? 常(chánɡ) 有(yǒu) 司(sī) 杀(shā) 者(zhě) 杀(shā) 。 夫(fū) 代(dài) 司(sī) 杀(shā) 者(zhě) 杀(shā) , 是(shì) 谓(wèi) 代(dài) 大(dà) 匠(jiànɡ) 斫(zhuó) , 夫(fū) 代(dài) 大(dà) 匠(jiànɡ) 斫(zhuó) 者(zhě) , 希(xī) 有(yǒu) 不(bù) 伤(shānɡ) 其(qí) 手(shǒu) 矣(yǐ) 。
【解释】 人民不怕死,怎么能用死来吓唬他们?如果使人民经常怕死,对那些捣乱的人,我把他们抓来杀掉,谁还敢?应由专管杀人的人去杀。要代替专管杀人的去杀,正如同代替木匠去砍头。要代替木匠去砍木头,很少有不砍伤自己的手的。
《老子》第七十五章
民(mín) 之(zhī) 饥(jī) , 以(yǐ) 其(qí) 上(shànɡ) 食(shí) 税(shuì) 之(zhī) 多(duō) , 是(shì) 以(yǐ) 饥(jī) 。 民(mín) 之(zhī) 难(nán) 治(zhì) , 以(yǐ) 其(qí) 上(shànɡ) 之(zhī) 有(yǒu) 为(wéi) , 是(shì) 以(yǐ) 难(nán) 治(zhì) 。 民(mín) 之(zhī) 轻(qīnɡ) 死(sǐ) , 以(yǐ) 其(qí) 上(shànɡ) 求(qiú) 生(shēnɡ) 之(zhī) 厚(hòu) , 是(shì) 以(yǐ) 轻(qīnɡ) 死(sǐ) 。 夫(fū) 唯(wéi) 无(wú) 以(yǐ) 生(shēnɡ) 为(wéi) 者(zhě) , 是(shì) 贤(xián) 于(yú) 贵(ɡuì) 生(shēnɡ) 。
【解释】 人民所以饥饿,是由于上面租税太多,所以才饥饿。人民所以难治理,是因为上面有所妄为,所以难治理。人民之所以不重视自己生命,是因为上面过分地保养自己的生命。所以人民才不重视自己的生命不过分看重生命的人,比过分看重自己生命的人高明。
《老子》第七十六章
人(rén) 之(zhī) 生(shēnɡ) 也(yě) 柔(róu) 弱(ruò) , 其(qí) 死(sǐ) 也(yě) 坚(jiān) 强(qiánɡ) 。 草(cǎo) 木(mù) 之(zhī) 生(shēnɡ) 也(yě) 柔(róu) 脆(cuì) , 其(qí) 死(sǐ) 也(yě) 枯(kū) 槁(ɡǎo) 。 故(ɡù) 坚(jiān) 强(qiánɡ) 者(zhě) 死(sǐ) 之(zhī) 徒(tú) , 柔(róu) 弱(ruò) 者(zhě) 生(shēnɡ) 之(zhī) 徒(tú) 。 是(shì) 以(yǐ) 兵(bīnɡ) 强(qiánɡ) 则(zé) 灭(miè) , 木(mù) 强(qiánɡ) 则(zé) 折(zhé) 。 强(qiánɡ) 大(dà) 处(chù) 下(xià) , 柔(róu) 弱(ruò) 处(chù) 上(shànɡ) 。
【解释】 人活着时身体是柔软的。人死后身体是僵硬的。万物草木活着时是柔软脆弱的,它们死后 就变得枯槁了。所以僵硬的属于死亡一类,柔软的属于生存一类。所以军队逞强就会被消灭,树木僵硬就会被摧折。僵硬的处于下降状态,柔软的处于上升状态。
《老子》第七十七章
天(tiān) 之(zhī) 道(dào) , 其(qí) 犹(yóu) 张(zhānɡ) 弓(ɡōnɡ) 欤(yú) ? 高(ɡāo) 者(zhě) 抑(yì) 之(zhī) , 下(xià) 者(zhě) 举(jǔ) 之(zhī) ; 有(yǒu) 馀(yú) 者(zhě) 损(sǔn) 之(zhī) , 不(bù) 足(zú) 者(zhě) 补(bǔ) 之(zhī) 。 天(tiān) 之(zhī) 道(dào) , 损(sǔn) 有(yǒu) 馀(yú) 而(ér) 补(bǔ) 不(bù) 足(zú) 。 人(rén) 之(zhī) 道(dào) , 则(zé) 不(bù) 然(rán) , 损(sǔn) 不(bù) 足(zú) 以(yǐ) 奉(fènɡ) 有(yǒu) 馀(yú) 。
孰(shú) 能(nénɡ) 有(yǒu) 馀(yú) 以(yǐ) 奉(fènɡ) 天(tiān) 下(xià) , 唯(wéi) 有(yǒu) 道(dào) 者(zhě) 。
是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 为(wéi) 而(ér) 不(bù) 恃(shì) , 功(ɡōnɡ) 成(chénɡ) 而(ér) 不(bù) 处(chù) , 其(qí) 不(bù) 欲(yù) 见(jiàn) 贤(xián) 。
【解释】 天的道不正象拉弓射箭吗?高了就压低些,低了就抬高些,有多余的就减少些,不足的就补充些。天的道减少有余的补足不足的,热闹的道却不是这样,而是减少不足的补充有余的。谁能把有余的拿来补充不足的?只有有道的人。因而圣人干完事情却没有仗恃,成功了自己不居功,他不愿意表现自己的贤能。
《老子》第七十八章
天(tiān) 下(xià) 莫(mò) 柔(róu) 弱(ruò) 于(yú) 水(shuǐ) , 而(ér) 攻(ɡōnɡ) 坚(jiān) 强(qiánɡ) 者(zhě) 莫(mò) 之(zhī) 能(nénɡ) 胜(shènɡ) , 以(yǐ) 其(qí) 无(wú) 以(yǐ) 易(yì) 之(zhī) 。
弱(ruò) 之(zhī) 胜(shènɡ) 强(qiánɡ) , 柔(róu) 之(zhī) 胜(shènɡ) 刚(ɡānɡ) , 天(tiān) 下(xià) 莫(mò) 不(bù) 知(zhī) , 莫(mò) 能(nénɡ) 行(xínɡ) 。
是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 云(yún) : “ 受(shòu) 国(ɡuó) 之(zhī) 垢(ɡòu) , 是(shì) 谓(wèi) 社(shè) 稷(jì) 主(zhǔ) ; 受(shòu) 国(ɡuó) 不(bù) 祥(xiánɡ) , 是(shì) 为(wéi) 天(tiān) 下(xià) 王(wánɡ) 。 ” 正(zhènɡ) 言(yán) 若(ruò) 反(fǎn) 。
【解释】 天下没有比水更柔弱的了。然而能攻破坚强的力量没有能胜过水的。没有别的东西能代替它。弱能胜强,柔能胜刚,天下没有人不懂,却不能实现。因此圣人说:承担全国的屈辱,才算得国家的领导。承担全国的灾殃,才能当天下的王。正话好象是反话。
《老子》第七十九章
和(hé) 大(dà) 怨(yuàn) , 必(bì) 有(yǒu) 馀(yú) 怨(yuàn) ; 报(bào) 怨(yuàn) 以(yǐ) 德(dé) , 安(ān) 可(kě) 以(yǐ) 为(wéi) 善(shàn) ?
是(shì) 以(yǐ) 圣(shènɡ) 人(rén) 执(zhí) 左(zuǒ) 契(qì) , 而(ér) 不(bù) 责(zé) 于(yú) 人(rén) 。 有(yǒu) 德(dé) 司(sī) 契(qì) , 无(wú) 德(dé) 司(sī) 彻(chè) 。
天(tiān) 道(dào) 无(wú) 亲(qīn) , 常(chánɡ) 与(yǔ) 善(shàn) 人(rén) 。
【解释】 和解深重的仇怨,必然还会有遗留的仇怨,这怎么算作妥善的办法呢?所以圣人虽然拿着借据的存根,而不强迫人家还债。只拿着借据的是有德的人,只管收债的是无德的人。天道对人无所偏爱,经常帮助有德的人。
《老子》第八十章
小(xiǎo) 国(ɡuó) 寡(ɡuǎ) 民(mín) 。 使(shǐ) 有(yǒu) 什(shén) 伯(bó) 之(zhī) 器(qì) 而(ér) 不(bú) 用(yònɡ) ; 使(shǐ) 民(mín) 重(zhònɡ) 死(sǐ) 而(ér) 不(bù) 远(yuǎn) 徙(xǐ) 。 虽(suī) 有(yǒu) 舟(zhōu) 舆(yú) , 无(wú) 所(suǒ) 乘(chénɡ) 之(zhī) , 虽(suī) 有(yǒu) 甲(jiǎ) 兵(bīnɡ) , 无(wú) 所(suǒ) 陈(chén) 之(zhī) 。 使(shǐ) 民(mín) 复(fù) 结(jié) 绳(shénɡ) 而(ér) 用(yònɡ) 之(zhī) 。
甘(ɡān) 其(qí) 食(shí) , 美(měi) 其(qí) 服(fú) , 安(ān) 其(qí) 居(jū) , 乐(lè) 其(qí) 俗(sú) 。 邻(lín) 国(ɡuó) 相(xiānɡ) 望(wànɡ) , 鸡(jī) 犬(quǎn) 之(zhī) 声(shēnɡ) 相(xiānɡ) 闻(wén) , 民(mín) 至(zhì) 老(lǎo) 死(sǐ) , 不(bù) 相(xiānɡ) 往(wǎnɡ) 来(lái) 。
【解释】 国要小人少。即使有各种器具也不使用;使人民看重死亡也不想远方迁移;虽有船车,没有乘坐的必要;虽有武器装备,没有陈列的必要。使人民回复到结绳记事的状况。吃得香甜,穿的美观。住的安逸,过得欢乐,邻国之间互相看得见,鸡鸣犬吠的声音互相听得着。而人民直到老死,都不互相往来。
《老子》第八十一章
信(xìn) 言(yán) 不(bù) 美(měi) , 美(měi) 言(yán) 不(bù) 信(xìn) 。 善(shàn) 者(zhě) 不(bù) 辩(biàn) , 辩(biàn) 者(zhě) 不(bú) 善(shàn) 。 知(zhī) 者(zhě) 不(bù) 博(bó) , 博(bó) 者(zhě) 不(bù) 知(zhī) 。 圣(shènɡ) 人(rén) 不(bù) 积(jī) , 既(jì) 以(yǐ) 为(wéi) 人(rén) 己(jǐ) 愈(yù) 有(yǒu) , 既(jì) 以(yǐ) 与(yǔ) 人(rén) 己(jǐ) 愈(yù) 多(duō) 。
天(tiān) 之(zhī) 道(dào) , 利(lì) 而(ér) 不(bù) 害(hài) ; 圣(shènɡ) 人(rén) 之(zhī) 道(dào) , 为(wéi) 而(ér) 不(bú) 争(zhēnɡ) 。
【解释】 真实的话不见得漂亮,漂亮的话不见得真实。行为善良的人不巧辩,巧辩者不是善良的人。有专门知识的人不是什么都懂,什么都懂的人不会有真正的专门知识。圣人没有积蓄,尽力帮助别人,自己反而更充实,尽力给与别人,自己反而更丰富。天的道有利万物而不加伤害。圣人的道即使做点什么,也不跟人家争夺。